![]() CATEGORIES: BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism |
What is an essential element of the translator's professional skill?$$ ability to render the contextual meanings $ ability to the correct equivalent $ ability to find non-equivalent $ ability to find a word equivalent $$$ 46.What is the translator's best friend and assistant in finding the appropriate equivalent? $$ dictionaries $ the correct equivalents $ the non-equivalents $ a word equivalent $$$ 47.What words may never get in common use and will not be registered by the dictionaries? $$ ad hoc $ written and spoken $ non-equivalent and equivalent $ a word equivalent and translating process $$$48.What words are well understood by the communicants since they are coined on the familiar structural and semantic models? $$ ad hoc $ translation of technical texts $ the translating process $ a word equivalent $$$49.What should the translator do coming across a new coinage? $$ to interpret its meaning and to choose the appropriate translation $ to go on correcting equivalents $ to go on finding non-equivalents $ to deal with translating fiction or poetry $$$ 50.The translator is expected to understand the general idea conveyed by the word.........? $$ conveyed by the word $ corrected equivalent $ non-equivalent $ a word equivalent $$$51.The translator should carefully watch the development of the usage and follow.........? $$ the predominant trend $ the correct equivalent $ the non-equivalent $ a word equivalent trend $$$52.The formal similarity is usually the result of the two words having ……..? $$ the common origin $ written and spoken $ non-equivalent and equivalent $ a word equivalent and translating process $$$53.Words which can be found in a number of languages are called..........? $$ international $ technical $ translating $ equivalent $$$54.Very few international words have the same meanings in different languages and are called........? $$ pseudo-international $ correcting equivalents $ finding equivalents $ translatiing fiction $$$55.What words may lead to translation errors? $$ translator’s false-friends $ the correct equivalents $ non-equivalents $ a word equivalent $$$56.The first group of problems stems from the broader semantic relationships between the attribute and........? $$ the noun $ written language $ non-equivalent $ translating process $$$57.What are the structures with complicated internal semantic relationship used by the English-speaking people? $$ "multi-storied" $ “ technical texts” $ “translating process” $ “ word equivalent” $$$58. The tax paid for the right to take part in the election is described as........? $ "the poll tax". $ “correcting tax” $ “finding tax” $ “fiction tax” The governors of the states where tax is collected are .....? $ "the poll tax states governors" $ “the correct tax governors” $ “ non-equivalent tax governors” $ “ word equivalent Taxers” What are phraseological units? $$ figurative set expressions $ written and spoken $ non-equivalent and equivalent $ a word equivalent and translating process How are figurative set expressions often described as? $$ "idioms" $ “phrases” $ “translatings” $ “equivalents” $$$ 62. Idioms produce a considerable expressive........? $$ effect $ equivalents $ non-equivalents $ translations Date: 2015-12-18; view: 1828
|