![]() CATEGORIES: BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism |
Du findest sie, ich gehe mich derweil bewaffnen,Wir treffen uns im Versteck. 01:02:45,016 --> 01:02:47,104 - In Ordnung? - Ok. 01:02:51,030 --> 01:02:52,951 Auf was starrst du? 01:03:02,558 --> 01:03:06,985 Hej, ich bin David, ein Freund von Millie, ist sie hier? 01:03:07,319 --> 01:03:09,950 Als ich das letzte Mal geprüft habe, war sit mit dir. 01:03:10,201 --> 01:03:13,542 Hej, dein Freund war hier. 01:03:14,127 --> 01:03:16,465 Von wem redest du? - Ein schwarzer mit weißen Haaren. 01:03:16,675 --> 01:03:18,554 Du hast ihn gerade verpasst. 01:03:52,677 --> 01:03:55,141 - Jesus. - Hallo. 01:03:55,391 --> 01:04:00,904 David, was zum Teufel machst du hier? 01:04:01,489 --> 01:04:04,162 - Ich habe angerufen, aber du hast nicht abgenommen. - Also bist du eingebrochen? 01:04:04,622 --> 01:04:06,626 Ja, ich wollte sicher gehen, Das dir nichts passiert ist. 01:04:07,002 --> 01:04:11,930 Nein, David, das ist nicht ok, Du hast mich auf dem Flughafen in Rom sitzenlassen. 01:04:13,183 --> 01:04:15,354 Entschuldigung. 01:04:17,652 --> 01:04:21,745 Du entschuldigst dich? Danke. 01:04:25,045 --> 01:04:28,052 Ich denke, das du gehen solltest 01:04:34,693 --> 01:04:36,572 David, du sollst gehen. 01:04:36,823 --> 01:04:38,994 Komm schon, wir haben nicht viel Zeit 01:04:39,287 --> 01:04:41,208 Was hast du vor? 01:04:41,417 --> 01:04:43,421 David, ich befahl dir zu gehen. 01:04:46,262 --> 01:04:47,849 Was? 01:04:48,100 --> 01:04:49,728 Ich arbeite nicht in einer Bank.. 01:04:49,937 --> 01:04:51,231 Nein, wirklich? 01:04:51,441 --> 01:04:56,202 Wirklich, Das Geld kommt von der Bank, Eigentlich von vielen Banken. 01:04:57,163 --> 01:04:59,710 Willst du mir sagen, das du Banken beklaust? 01:04:59,961 --> 01:05:01,882 Das ist der kleinere Teil der Wahrheit. 01:05:02,926 --> 01:05:05,348 Kannst du jetzt mein Haus verlassen?! 01:05:17,461 --> 01:05:19,298 Millie, entschuldigung. 01:05:21,721 --> 01:05:25,312 - Es tut mir wirklich Leid, aber wir müssen gehen. - Lass mich in Ruhe. 01:05:25,522 --> 01:05:26,983 Komm schon! 01:05:27,192 --> 01:05:29,656 Das kann ein bisschen wehtun. 01:05:33,207 --> 01:05:37,091 Schon gut, Vertrau mir, ok... 01:05:37,425 --> 01:05:38,135 Ich werde dir nicht wehtun. 01:05:38,177 --> 01:05:41,476 - Komm bloß nicht näher 01:05:45,736 --> 01:05:48,325 Ich werde dir alles erklären 01:05:52,210 --> 01:05:53,379 Sie sind hier. 01:05:53,505 --> 01:05:57,723 - Bleib einfach wo du bist. - David! 01:05:57,890 --> 01:06:00,312 Schneller. es schließt sich. 01:06:20,151 --> 01:06:21,403 Griffin. 01:06:22,323 --> 01:06:24,703 Ich muss dir was sagen. 01:06:24,954 --> 01:06:25,872 Also hast du sie gefunden? 01:06:26,040 --> 01:06:28,378 - Das kann dich ein bisschen aufregen. - Aufregen? 01:06:28,630 --> 01:06:31,595 David? Was ist das? 01:06:31,846 --> 01:06:33,641 David? Was macht sie hier? 01:06:33,809 --> 01:06:35,855 -- Das ist keine Art Clubhaus, weißt du? - David, was ist hier los? 01:06:36,106 --> 01:06:37,860 - Millie ich sagte, das du drinn bleiben sollst, - Vielleicht nimmst du sie mit zum Mount Everest, 01:06:37,943 --> 01:06:40,699 Oder auf den Grund, ich weiß es nicht, deine Wahl.. 01:06:40,825 --> 01:06:43,832 Hör zu Griffin, ok? Ich wollte es dir grade erzählen 01:06:43,958 --> 01:06:46,547 Sie hier hin zu führen, hat dazugeführt Das sie dir folgen können, sie haben so eine Maschine, 01:06:46,672 --> 01:06:49,219 Er kann den Tunnel offen halten. - Wovon redest du? 01:06:49,345 --> 01:06:51,015 Ich sage, das sie uns Überall folgen können, 01:06:51,100 --> 01:06:53,146 Und du hast sie hierher geführt.. 01:07:07,931 --> 01:07:12,274 Sie verfolgen dich? David was ist hier los? 01:07:12,818 --> 01:07:15,407 - Millie, bleib hier. - Nein. 01:07:17,370 --> 01:07:20,794 -Was hast du gemacht, wohin führt das? 01:07:20,920 --> 01:07:23,217 David, Was hast du gemacht?! 01:08:05,150 --> 01:08:07,280 Scheiße. 01:08:30,627 --> 01:08:32,464 Mama? 01:08:42,238 --> 01:08:45,286 Danke, das du mir deinen Freund hergebracht hast. 01:08:45,830 --> 01:08:47,960 Warte, Warte, Warte,wieso tust du mir das an?! 01:08:48,211 --> 01:08:52,262 Ich habe dir noch nie wehgetan Auch niemand anderen. 01:08:52,596 --> 01:08:55,310 Noch nicht, aber du wirst es tun. 01:08:57,023 --> 01:08:59,737 Früher oder später Werdet ihr alle böse. 01:09:00,114 --> 01:09:02,745 Und was ist, wenn ich anders bin? 01:09:05,251 --> 01:09:08,759 Du bist nicht anders. - Ich bin anders! 01:09:27,428 --> 01:09:30,476 Zeit dich nach Hause zu Mami zu schicken! 01:09:59,129 --> 01:10:01,342 -- David? - Millie. 01:10:25,149 --> 01:10:27,028 David? 01:10:28,156 --> 01:10:33,042 Millie geh weg von hier, lauf, ok? Millie, Millie, Lauf weg! 01:10:33,836 --> 01:10:35,381 Lauf! 01:11:09,044 --> 01:11:11,132 Ich binde dich los und dann können wir gehen. 01:11:11,216 --> 01:11:12,385 Wirklich. 01:11:23,537 --> 01:11:26,168 Kannst du mich jetzt von hier wegbringen? 01:11:37,654 --> 01:11:42,916 Ok, mache ich Und dann lasse ich dich in Ruhe. 01:11:48,764 --> 01:11:51,186 Trotzdem warst du es immer. 01:11:52,857 --> 01:11:55,446 OK als wir 5 Jahre alt waren.. 01:11:56,281 --> 01:11:58,118 Das warst immer du 01:11:59,163 --> 01:12:01,710 Bitte, nimm mich einfach mit.. 01:12:05,887 --> 01:12:08,434 Hol tief Luft. 01:12:16,329 --> 01:12:17,707 Ich habe ihn! 01:12:17,916 --> 01:12:22,635 Ich habe sie da eingesperrt. Wenn sie die Maschine öffnen, dann sind sie erledigt. 01:12:27,230 --> 01:12:29,360 -- Ich habe sie!! - Nein! 01:12:29,736 --> 01:12:32,200 -- Millie! 01:12:35,332 --> 01:12:39,257 Date: 2015-12-18; view: 997
|