Corrigés des exercices Exercice 14.
1. D
2.C
3.A
4.E
5.B
| Exercice 15.
1. b
2. c
3. a
4. b
5. a
| Transcription de l’épisode
C’est l’histoire de Sacha et d’Annie qui partagent un appartement en France.
Elles ont un voisin …
Nico, qui est amoureux de Sacha.
Et Annie est amoureuse de Nico.
Jusqu’ici tout va bien mais Sacha reçoit une lettre d’Amérique …
SACHA: Patrick, c’est FINI entre nous.
Et ne m’appelle plus Chacha!
Quoi, Patrick?
Oui. Oui, j’ai bien reçu ton coussin.
Mais, c’est fini! Désolée.
Salut!
Oh … Bon anniversaire!
Ahh! Les hommes!
ANNIE: Loulou, viens mon chien! Viens! Sacha, le courrier! Louis et moi avons le
courrier! N’est-ce pas mon Loulou que nous avons le courrier?
SACHA: Loulou, donne le courrier!
Louis! Donne!
ANNIE: Loulou, donne! Donne!
C’est mon chien à moi ça … Gouzou gouzou gouzou gouzou …
Factures … téléphone, gaz, électricité … ah … qu’est-ce que c’est que
ça?
Sacha, il y a une lettre pour toi!
SACHA: Super! Une lettre!
Ah … C’est de ma mère.
Qu’est-ce que c’est que ça?
ANNIE: «Sacha ma chérie, voici ce qui est arrivé pour toi.
As-tu bien reçu les slips?
Bisous câlins.
Maman»
SACHA: Merci. Ça vient des USA.
ANNIE: Des USA? De qui? Qu’est-ce qu’elle dit, la lettre?
SACHA: Alors … elle dit: «Salut! Tu te souviens de moi?»
Non … «Il y a sept ans, tu es … »
Tu étais … «ma correspondante … »
Ah ouais! Je me souviens maintenant …
C’est Sam, Sam Scott!
ANNIE: C’est qui Sam Scott?
SACHA: Ben, mon correspondant. Il y a sept ans.
ANNIE: Oh.
SACHA: «Je parle bon français maintenant.»
Ha! Je parle bon français maintenant.
Je parle bien français, maintenant … «et j’arrive en France.»
ANNIE: Ahh! Les Américains!
SACHA: «Je veux dormir avec toi ...»
ANNIE: Hein?
SACHA: «As-tu un lit pour moi?»
Ah, il veut dormir chez moi.
ANNIE: La gardienne …
Oh! Un Américain! Ici! Oh là là là là, comme Brad Pitt!
Beau, sexy …
SACHA: … et riche?
ANNIE: Il vient quand?
SACHA: Heuu … attends voir … le 14 juillet.
ANNIE: Le 14 juillet … mais c’est …
SACHA: … aujourd’hui!
Aaaaah!
NICO: Salut les filles.
SACHA: Ah … Nico.
ANNIE: Salut Nico, ça va?
NICO: Humm! Joli. Tu as la forme.
Je vous ai ramené votre lait.
SACHA: Notre lait? Tu veux dire notre lait d’il y a trois semaines?
NICO: Je n’oublie jamais rien!
ANNIE: Merci Nico.
NICO: Alors, hm, quoi de neuf?
ANNIE: Nico, tu veux boire quelque chose?
J’ai dit, Nico, tu veux boire quelque chose?
NICO: Hanhan?
ANNIE: Tu veux boire quelque chose, Nico?
NICO: Oui. Un coca, s’il te plaît.
ANNIE: Sacha a de la visite.
NICO: Ah ouais?
ANNIE: Sam, d’Amérique!
NICO: D’Amérique, hein? Elle est comment?
ANNIE: C’est pas «elle», c’est «il».
NICO: Hein?
ANNIE: C’est pas une fille. C’est un garçon!
NICO: Ah! Un mec, hein?
Ma biche, qu’est-ce que tu fais cet après-midi?
SACHA: Nico! Pour la centième fois, personne n’a le droit d’utiliser mon vélo! C’est
clair? Personne!
NICO: Mais pourquoi?
SACHA: Je n’ai pas besoin de te donner une raison.
NICO: Ouh … pardon Sacha! Madame Sacha.
SACHA: Si tu touches à mon vélo, c’est la porte! C’est clair?
NICO: Pardon!
SACHA: La porte!
J’ai dit …!
SAM: Hi. Bonjour.
ANNIE: Bonjour.
SAM: Je suis d’Amérique. J’habite Sam.
ANNIE: Tu veux dire «Je suis Sam».
SAM: Tu es Sam?
ANNIE: Non, je m’appelle Annie.
SAM: Aaah, je m’appelle Annie.
SACHA: Non. Elle veut dire «Je suis Sam, je viens d’Amérique».
SAM: Tu viens d’Amérique?
SACHA: Ah et puis rentre …
SAM: Super.
E-MAILS/TÉLÉPHONE
Hi Mom! I’m here in France! Yeah and I introduced myself in French.
«Je suis Sam, j’habite en Amérique.» At least I think that’s what I said …
ANNIE: Salut Nadia.
Le correspondant de Sacha est arrivé aujourd’hui.
Il est bizarre!
Et Nico nous a ramené notre lait d’il y a trois semaines!
Il est timbré!
SACHA: Grr! Nico est vraiment bête! Il a touché à mon vélo!
Et Sam Scott d’Amérique est là …
… il ne parle pas bien le français.
Ah là là les hommes!
SAM: Anyway… Sacha and her flatmate Annie were very impressed!
SAM: Ah. Mes petites voitures.
SACHA: Tu joues aux petites voitures?
SAM: Oui! Tu joues … non, non, je joue avec des voitures!
SACHA: Il joue aux petites voitures!
SAM: Je lis. J’adore la bibliothèque.
SACHA: Fascinant!
ANNIE: Nous aussi nous allons à la bibliothèque, n’est-ce pas Sacha?
SACHA: Ah oui! C’est suuuuper!
SAM: Suuper! Oh! J’habite ici.
SACHA: Mais … c’est un musée. Tu habites dans un musée?
SAM: OK. Un musée.
J’habite dans un musée? J’habite dans un musée.
SACHA: Il veut dire qu’il travaille dans un musée.
ANNIE: Bon ben, merci Sam. Nous allons te montrer le reste de l’appartement.
SAM: OK. Super.
SACHA: Voici la chambre.
SAM: Ah merci! Whoo! Great! So where do you sleep?
Où est votre chambre?
SACHA: Non. Tu ne comprends pas … il n’y a qu’une chambre.
SAM: Une? Chambre? J’ai … vingt-deux.
ANNIE: Vingt-deux?
SAM: Oui!
ANNIE: Il a vingt-deux chambres.
SACHA: Il veut dire deux.
Bon, ben, tu vas dormir ici.
SAM: Ah. OK. Très bien.
ANNIE: Non, Sam. C’est un lit!
SAM: Un lit? Whooaw! Fantastic!
SACHA: Et voilà le coussin.
ANNIE: Et ça bien sûr, c’est la télé.
SAM: Thanks.
SACHA: Riiilax … je vais juste à la salle de bains.
Annie! Psssttt! Salle de bains! Maintenant!
Oh lalalalalala! Mais qu’est-ce qu’on va faire? Il est bête, hein?
Il joue encore aux petites voitures!
ANNIE: Sex appeal: zéro!
SAM: Room service!
SACHA
ET ANNIE: Ses vêtements! Ouerkk!
ANNIE: Il fait vieux jeu!
SACHA: Il doit partir!
NICO: Bonjour.
SAM: Hi.
NICO: Qui es-tu?
SAM: Tu es rapide! Super!
Mes valises sont en bas, s’il vous plaît.
NICO: Hein?
SAM: Mes valises sont en bas, s’il vous plaît.
NICO: Hein? Mais qu’est-ce que tu fais?
SAM: Je tire, tu viens … tu es le porteur, right?
NICO: Moi? Le porteur? Je suis Nico. Je suis le voisin.
SAM: Ah! I’m sorry! Je suis Sam.
NICO: … d’Amérique.
SAM: Oui! D’Amérique!
NICO: Enchanté. Et euh … où sont les filles?
SAM: Les filles?
NICO: Sacha et Annie.
SAM: Sacha et Annie habitent ici.
NICO: Je sais! Mais où est Sacha?
SAM: Sacha … elle m’a donné ça!
NICO: Sacha? Elle t’a donné ça?
ANNIE: Salut Nico. Voici Sam Scott, d’Amérique.
NICO: Ouais … je sais.
SACHA: Tu as faim? Bon, on va acheter quelque chose pour ce midi.
Qu’est-ce que tu préfères? Jambon?
SAM: Jambon? Bon! Jambon bon. Jambon bon, jambon bon.
ANNIE: Sam, Nico, faites connaissance!
SACHA: Eh! Nico, apprends-lui le français!
NICO: Le français? Ouais … c’est ça, je vais lui apprendre le français … Et
comment!
E-MAILS/TÉLÉPHONE
SAM (au téléphone): And do you know what the French for ‘house’ is?
It’s ‘musée’. Yeah! Isn’t that great.
NICO: Eh Jojo!
Cet Américain, Sam, pensait que j’étais le porteur!
Et Sacha lui a donné un coussin en forme de cœur …
Il faut que j’arrête tout ça immédiatement.
ANNIE: Nadia,
Devine quoi!
Sam joue avec des petites voitures,
aime aller à la bibliothèque …
Et il dit qu’il habite dans un musée.
C’est vrai!
Oh lalalala!
SAM: J’habite dans un musée.
NICO: OK. Alors ça, c’est le four.
SAM: C’est le four.
NICO: Le chien d’Annie dort dans le four.
SAM: Le chien d’Annie dort dans le four.
NICO: Alors tu dis: Annie, le chien est dans le four.
SAM: Annie, le chien est dans le four.
NICO: Super! Et Sacha …
SAM: Oui?
NICO: Ben, elle aime les hommes musclés. Surtout les jambes musclées.
SAM: Musclé? Je suis musclé.
NICO: Ah! Ouais. Toi? Sur un vélo? Cinquante kilomètres?
SAM: Yeah.
NICO: Ah non! Aucune chance!
Eh ben vas-y, sur le vélo!
SAM: OK! Regarde!
SACHA: Et tu préfères le rouge ou le bleu?
ANNIE: Ben, pour toi, le bleu, c’est mieux.
SAM: Ah! Annie! Sacha! Bon shopping?
ANNIE: Heu, oui, merci Sam … nous sommes allées faire du shopping.
SAM: Sacha! Regarde! Cinquante kilomètres! Annie, le chien est dans le four!
ANNIE: Quoi? Oh non! Louis!
NICO: Salut! Tout va bien?
SAM: Super!
Pffff! Je suis … comment?
SACHA: Mort?
NICO: Tu as chaud?
SAM: Ah oui, j’ai chaud.
NICO: Ouah! Tu as besoin d’une douche.
SAM: Yeah, douche. Excusez-moi.
SACHA: OK. C’est bon! Je n’en peux plus!
NICO: Mais pourquoi? Il est sympa!
SACHA: Il s’est servi de mon vélo!
NICO: Han!
ANNIE: Et il a dit que le chien était dans le four … c’est pas drôle, hein!
Mais où est Loulou? Oh! Viens mon Loulou!
NICO: Oh, le méchant garçon!
SACHA: Il doit partir!
ANNIE: Il pourrait rester avec toi, Nico!
NICO: Ah non, désolé, les filles.
ANNIE: Oh s’il te plaît, Nico. Tu as une chambre d’ami!
NICO: Ah non! Ce n'est pas mon problème!
SACHA: Il doit partir … maintenant!
ANNIE: Il est sous la douche!
SACHA: Ça m’est égal!
Sam! S’il te plaît, sors! Nous voulons te parler!
SAM: OK. Un moment …
You wanted me?
SACHA: Sam … Sam … euh …
ANNIE: Hein? Euh … ben
Écoute Sam, c’est-à-dire que …
SACHA: Aaaaaaaa
Heuuuu …
NICO: Eh bien vas-y, dis-lui.
SAM: Oui, Sacha?
SACHA: Sam … en fait … heu … heu …
NICO: Ne bouge pas, je vais lui parler. Sam, je peux te parler un instant?
Brad Pitt!
SAM: Quel est le problème?
NICO: C’est toi là, Sam?
SAM: Erm … oui … et mes parents …
NICO: La famille Scott, une des familles les plus riches des États-Unis.
Et eux?
SAM: Hm … Mes …
NICO: … employés?
SAM: Er … oui.
NICO: Tes voitures?
SAM: Er, mes voitures.
NICO: Mais Sam, mais tu es riche! Ben et pourquoi rester ici?
SAM: Je veux amis. Je veux des amis … bons amis.
NICO: Les gens t’aiment pour ton argent?
Mais c’est terrible, ça! Écoute, on garde le secret … chuuut … OK? On n’en
parle pas aux filles.
SAM: OK … chut!
SACHA: Tu sais Annie, il pourrait peut-être rester, non?
ANNIE: Oh oui, pauvre petit Américain!
NICO: Sam, reste chez moi! J’ai deux lits!
SACHA: Nico, tais-toi!
ANNIE: Non, Sam reste avec nous. D’accord, Sam?
SACHA: Sam … viens t’asseoir …
Et s’il te plaît, appelle-moi Chacha.
ANNIE: Ah! Te voilà toi! Ah … bonjour mon Loulou!
SAM: Ah! Le chien est dans le four.
ANNIE: Le four?
SAM: Oui, Nico est un bon professeur!
Ah!
ANNIE: Oui, Nico est un très bon professeur!
SACHA: Eh! Aujourd’hui, c’est le jour de l’arrivée de Sam et c’est le 14 juillet … Il faut
faire la fête!
SAM: La fête?
Party!
SAM: Oh! Party! Super! J’appelle … room service.
NICO: Non, Sam! Non!
SACHA: Euh … quelqu’un a vu le magazine que j’ai acheté?
ANNIE: Ah oui? Où est-il?
NICO: Euh … Je ne sais pas …
ANNIE: Euh … Oui? Oui. Montez.
C’est la gardienne de prison!
NICO: Ouh là! Je ne suis pas là moi!
SACHA: Sam! Dépêche-toi! Cache-toi!
SAM: Hein?
SACHA: Dans la chambre! Cache-toi!
SAM: Hein?
ANNIE: Ouf!
SAM (au téléphone): I’m going to love it here, Mom. The French are just so friendly!
Dans le prochain épisode de Extra …
Nos amis vont faire du shopping pour Sam …
Sam va faire les courses pour les filles.
Mais qu’est-ce qui se passe …
… quand Sam fait du shopping pour lui-même?
Ne rate pas le prochain épisode!
Date: 2016-01-03; view: 909
|