CUSTOMS AND TRADITIONS OF GREAT BRITAIN 15 page with it... I'll wash them together.... How is it that drunken vagabond
doesn't come in? He has worn his shirt till it looks like a dish-clout,
he has torn it to rags! I'd do it all together, so as not to have to
work two nights running! Oh, dear! (Cough, cough, cough, cough!) Again!
What's this?" she cried, noticing a crowd in the passage and the men,
who were pushing into her room, carrying a burden. "What is it? What are
they bringing? Mercy on us!"
"Where are we to put him?" asked the policeman, looking round when
Marmeladov, unconscious and covered with blood, had been carried in.
"On the sofa! Put him straight on the sofa, with his head this way,"
Raskolnikov showed him.
"Run over in the road! Drunk!" someone shouted in the passage.
Katerina Ivanovna stood, turning white and gasping for breath. The
children were terrified. Little Lida screamed, rushed to Polenka and
clutched at her, trembling all over.
Having laid Marmeladov down, Raskolnikov flew to Katerina Ivanovna.
"For God's sake be calm, don't be frightened!" he said, speaking
quickly, "he was crossing the road and was run over by a carriage, don't
be frightened, he will come to, I told them bring him here... I've been
here already, you remember? He will come to; I'll pay!"
"He's done it this time!" Katerina Ivanovna cried despairingly and she
rushed to her husband.
Raskolnikov noticed at once that she was not one of those women who
swoon easily. She instantly placed under the luckless man's head a
pillow, which no one had thought of and began undressing and examining
him. She kept her head, forgetting herself, biting her trembling lips
and stifling the screams which were ready to break from her.
Raskolnikov meanwhile induced someone to run for a doctor. There was a
doctor, it appeared, next door but one.
"I've sent for a doctor," he kept assuring Katerina Ivanovna, "don't be
uneasy, I'll pay. Haven't you water?... and give me a napkin or a towel,
anything, as quick as you can.... He is injured, but not killed, believe
me.... We shall see what the doctor says!"
Katerina Ivanovna ran to the window; there, on a broken chair in the
corner, a large earthenware basin full of water had been stood, in
readiness for washing her children's and husband's linen that night.
This washing was done by Katerina Ivanovna at night at least twice a
week, if not oftener. For the family had come to such a pass that they
were practically without change of linen, and Katerina Ivanovna could
not endure uncleanliness and, rather than see dirt in the house, she
preferred to wear herself out at night, working beyond her strength when
the rest were asleep, so as to get the wet linen hung on a line and dry
by the morning. She took up the basin of water at Raskolnikov's request,
but almost fell down with her burden. But the latter had already
succeeded in finding a towel, wetted it and began washing the blood off
Marmeladov's face.
Katerina Ivanovna stood by, breathing painfully and pressing her hands
to her breast. She was in need of attention herself. Raskolnikov began
to realise that he might have made a mistake in having the injured man
brought here. The policeman, too, stood in hesitation.
"Polenka," cried Katerina Ivanovna, "run to Sonia, make haste. If you
don't find her at home, leave word that her father has been run over
and that she is to come here at once... when she comes in. Run, Polenka!
there, put on the shawl."
"Run your fastest!" cried the little boy on the chair suddenly, after
which he relapsed into the same dumb rigidity, with round eyes, his
heels thrust forward and his toes spread out.
Meanwhile the room had become so full of people that you couldn't have
dropped a pin. The policemen left, all except one, who remained for a
time, trying to drive out the people who came in from the stairs. Almost
all Madame Lippevechsel's lodgers had streamed in from the inner rooms
of the flat; at first they were squeezed together in the doorway, but
afterwards they overflowed into the room. Katerina Ivanovna flew into a
fury.
"You might let him die in peace, at least," she shouted at the crowd,
"is it a spectacle for you to gape at? With cigarettes! (Cough, cough,
cough!) You might as well keep your hats on.... And there is one in his
hat!... Get away! You should respect the dead, at least!"
Her cough choked her--but her reproaches were not without result. They
evidently stood in some awe of Katerina Ivanovna. The lodgers, one after
another, squeezed back into the doorway with that strange inner feeling
of satisfaction which may be observed in the presence of a sudden
accident, even in those nearest and dearest to the victim, from which
no living man is exempt, even in spite of the sincerest sympathy and
compassion.
Voices outside were heard, however, speaking of the hospital and saying
that they'd no business to make a disturbance here.
"No business to die!" cried Katerina Ivanovna, and she was rushing to
the door to vent her wrath upon them, but in the doorway came face to
face with Madame Lippevechsel who had only just heard of the accident
and ran in to restore order. She was a particularly quarrelsome and
irresponsible German.
"Ah, my God!" she cried, clasping her hands, "your husband drunken
horses have trampled! To the hospital with him! I am the landlady!"
"Amalia Ludwigovna, I beg you to recollect what you are saying,"
Katerina Ivanovna began haughtily (she always took a haughty tone with
the landlady that she might "remember her place" and even now could not
deny herself this satisfaction). "Amalia Ludwigovna..."
"I have you once before told that you to call me Amalia Ludwigovna may
not dare; I am Amalia Ivanovna."
"You are not Amalia Ivanovna, but Amalia Ludwigovna, and as I am not
one of your despicable flatterers like Mr. Lebeziatnikov, who's laughing
behind the door at this moment (a laugh and a cry of 'they are at it
again' was in fact audible at the door) so I shall always call you
Amalia Ludwigovna, though I fail to understand why you dislike that
name. You can see for yourself what has happened to Semyon Zaharovitch;
he is dying. I beg you to close that door at once and to admit no one.
Let him at least die in peace! Or I warn you the Governor-General,
himself, shall be informed of your conduct to-morrow. The prince knew
me as a girl; he remembers Semyon Zaharovitch well and has often been
a benefactor to him. Everyone knows that Semyon Zaharovitch had many
friends and protectors, whom he abandoned himself from an honourable
pride, knowing his unhappy weakness, but now (she pointed to
Raskolnikov) a generous young man has come to our assistance, who has
wealth and connections and whom Semyon Zaharovitch has known from a
child. You may rest assured, Amalia Ludwigovna..."
All this was uttered with extreme rapidity, getting quicker and quicker,
but a cough suddenly cut short Katerina Ivanovna's eloquence. At that
instant the dying man recovered consciousness and uttered a groan; she
ran to him. The injured man opened his eyes and without recognition or
understanding gazed at Raskolnikov who was bending over him. He drew
deep, slow, painful breaths; blood oozed at the corners of his mouth
and drops of perspiration came out on his forehead. Not recognising
Raskolnikov, he began looking round uneasily. Katerina Ivanovna looked
at him with a sad but stern face, and tears trickled from her eyes.
"My God! His whole chest is crushed! How he is bleeding," she said
in despair. "We must take off his clothes. Turn a little, Semyon
Zaharovitch, if you can," she cried to him.
Marmeladov recognised her.
"A priest," he articulated huskily.
Katerina Ivanovna walked to the window, laid her head against the window
frame and exclaimed in despair:
"Oh, cursed life!"
"A priest," the dying man said again after a moment's silence.
"They've gone for him," Katerina Ivanovna shouted to him, he obeyed her
shout and was silent. With sad and timid eyes he looked for her; she
returned and stood by his pillow. He seemed a little easier but not for
long.
Soon his eyes rested on little Lida, his favourite, who was shaking in
the corner, as though she were in a fit, and staring at him with her
wondering childish eyes.
"A-ah," he signed towards her uneasily. He wanted to say something.
"What now?" cried Katerina Ivanovna.
"Barefoot, barefoot!" he muttered, indicating with frenzied eyes the
child's bare feet.
"Be silent," Katerina Ivanovna cried irritably, "you know why she is
barefooted."
"Thank God, the doctor," exclaimed Raskolnikov, relieved.
The doctor came in, a precise little old man, a German, looking about
him mistrustfully; he went up to the sick man, took his pulse, carefully
felt his head and with the help of Katerina Ivanovna he unbuttoned the
blood-stained shirt, and bared the injured man's chest. It was gashed,
crushed and fractured, several ribs on the right side were broken.
On the left side, just over the heart, was a large, sinister-looking
yellowish-black bruise--a cruel kick from the horse's hoof. The doctor
frowned. The policeman told him that he was caught in the wheel and
turned round with it for thirty yards on the road.
"It's wonderful that he has recovered consciousness," the doctor
whispered softly to Raskolnikov.
"What do you think of him?" he asked.
"He will die immediately."
"Is there really no hope?"
"Not the faintest! He is at the last gasp.... His head is badly injured,
too... Hm... I could bleed him if you like, but... it would be useless.
He is bound to die within the next five or ten minutes."
"Better bleed him then."
"If you like.... But I warn you it will be perfectly useless."
At that moment other steps were heard; the crowd in the passage parted,
and the priest, a little, grey old man, appeared in the doorway bearing
the sacrament. A policeman had gone for him at the time of the accident.
The doctor changed places with him, exchanging glances with him.
Raskolnikov begged the doctor to remain a little while. He shrugged his
shoulders and remained.
All stepped back. The confession was soon over. The dying man probably
understood little; he could only utter indistinct broken sounds.
Katerina Ivanovna took little Lida, lifted the boy from the chair, knelt
down in the corner by the stove and made the children kneel in front of
her. The little girl was still trembling; but the boy, kneeling on his
little bare knees, lifted his hand rhythmically, crossing himself with
precision and bowed down, touching the floor with his forehead, which
seemed to afford him especial satisfaction. Katerina Ivanovna bit her
lips and held back her tears; she prayed, too, now and then pulling
straight the boy's shirt, and managed to cover the girl's bare shoulders
with a kerchief, which she took from the chest without rising from her
knees or ceasing to pray. Meanwhile the door from the inner rooms was
opened inquisitively again. In the passage the crowd of spectators from
all the flats on the staircase grew denser and denser, but they did not
venture beyond the threshold. A single candle-end lighted up the scene.
At that moment Polenka forced her way through the crowd at the door. She
came in panting from running so fast, took off her kerchief, looked for
her mother, went up to her and said, "She's coming, I met her in the
street." Her mother made her kneel beside her.
Timidly and noiselessly a young girl made her way through the crowd,
and strange was her appearance in that room, in the midst of want, rags,
death and despair. She, too, was in rags, her attire was all of
the cheapest, but decked out in gutter finery of a special stamp,
unmistakably betraying its shameful purpose. Sonia stopped short in the
doorway and looked about her bewildered, unconscious of everything.
She forgot her fourth-hand, gaudy silk dress, so unseemly here with
its ridiculous long train, and her immense crinoline that filled up the
whole doorway, and her light-coloured shoes, and the parasol she brought
with her, though it was no use at night, and the absurd round straw hat
with its flaring flame-coloured feather. Under this rakishly-tilted hat
was a pale, frightened little face with lips parted and eyes staring in
terror. Sonia was a small thin girl of eighteen with fair hair, rather
pretty, with wonderful blue eyes. She looked intently at the bed and the
priest; she too was out of breath with running. At last whispers, some
words in the crowd probably, reached her. She looked down and took a
step forward into the room, still keeping close to the door.
The service was over. Katerina Ivanovna went up to her husband again.
The priest stepped back and turned to say a few words of admonition and
consolation to Katerina Ivanovna on leaving.
"What am I to do with these?" she interrupted sharply and irritably,
pointing to the little ones.
"God is merciful; look to the Most High for succour," the priest began.
"Ach! He is merciful, but not to us."
"That's a sin, a sin, madam," observed the priest, shaking his head.
"And isn't that a sin?" cried Katerina Ivanovna, pointing to the dying
man.
"Perhaps those who have involuntarily caused the accident will agree to
compensate you, at least for the loss of his earnings."
"You don't understand!" cried Katerina Ivanovna angrily waving her hand.
"And why should they compensate me? Why, he was drunk and threw himself
under the horses! What earnings? He brought us in nothing but misery.
He drank everything away, the drunkard! He robbed us to get drink, he
wasted their lives and mine for drink! And thank God he's dying! One
less to keep!"
"You must forgive in the hour of death, that's a sin, madam, such
feelings are a great sin."
Katerina Ivanovna was busy with the dying man; she was giving him water,
wiping the blood and sweat from his head, setting his pillow straight,
and had only turned now and then for a moment to address the priest. Now
she flew at him almost in a frenzy.
"Ah, father! That's words and only words! Forgive! If he'd not been run
over, he'd have come home to-day drunk and his only shirt dirty and
in rags and he'd have fallen asleep like a log, and I should have been
sousing and rinsing till daybreak, washing his rags and the children's
and then drying them by the window and as soon as it was daylight I
should have been darning them. That's how I spend my nights!... What's
the use of talking of forgiveness! I have forgiven as it is!"
A terrible hollow cough interrupted her words. She put her handkerchief
to her lips and showed it to the priest, pressing her other hand to her
aching chest. The handkerchief was covered with blood. The priest bowed
his head and said nothing.
Marmeladov was in the last agony; he did not take his eyes off the face
of Katerina Ivanovna, who was bending over him again. He kept trying
to say something to her; he began moving his tongue with difficulty and
articulating indistinctly, but Katerina Ivanovna, understanding that he
wanted to ask her forgiveness, called peremptorily to him:
"Be silent! No need! I know what you want to say!" And the sick man
was silent, but at the same instant his wandering eyes strayed to the
doorway and he saw Sonia.
Till then he had not noticed her: she was standing in the shadow in a
corner.
"Who's that? Who's that?" he said suddenly in a thick gasping voice,
in agitation, turning his eyes in horror towards the door where his
daughter was standing, and trying to sit up.
"Lie down! Lie do-own!" cried Katerina Ivanovna.
With unnatural strength he had succeeded in propping himself on his
elbow. He looked wildly and fixedly for some time on his daughter, as
though not recognising her. He had never seen her before in such attire.
Suddenly he recognised her, crushed and ashamed in her humiliation and
gaudy finery, meekly awaiting her turn to say good-bye to her dying
father. His face showed intense suffering.
"Sonia! Daughter! Forgive!" he cried, and he tried to hold out his hand
to her, but losing his balance, he fell off the sofa, face downwards on
the floor. They rushed to pick him up, they put him on the sofa; but he
was dying. Sonia with a faint cry ran up, embraced him and remained so
without moving. He died in her arms.
"He's got what he wanted," Katerina Ivanovna cried, seeing her husband's
dead body. "Well, what's to be done now? How am I to bury him! What can
I give them to-morrow to eat?"
Raskolnikov went up to Katerina Ivanovna.
"Katerina Ivanovna," he began, "last week your husband told me all his
life and circumstances.... Believe me, he spoke of you with passionate
reverence. From that evening, when I learnt how devoted he was to you
all and how he loved and respected you especially, Katerina Ivanovna,
in spite of his unfortunate weakness, from that evening we became
friends.... Allow me now... to do something... to repay my debt to my
dead friend. Here are twenty roubles, I think--and if that can be of any
assistance to you, then... I... in short, I will come again, I will
be sure to come again... I shall, perhaps, come again to-morrow....
Good-bye!"
And he went quickly out of the room, squeezing his way through the crowd
to the stairs. But in the crowd he suddenly jostled against Nikodim
Fomitch, who had heard of the accident and had come to give instructions
in person. They had not met since the scene at the police station, but
Nikodim Fomitch knew him instantly.
"Ah, is that you?" he asked him.
"He's dead," answered Raskolnikov. "The doctor and the priest have been,
all as it should have been. Don't worry the poor woman too much, she is
in consumption as it is. Try and cheer her up, if possible... you are a
kind-hearted man, I know..." he added with a smile, looking straight in
his face.
"But you are spattered with blood," observed Nikodim Fomitch, noticing
in the lamplight some fresh stains on Raskolnikov's waistcoat.
"Yes... I'm covered with blood," Raskolnikov said with a peculiar air;
then he smiled, nodded and went downstairs.
He walked down slowly and deliberately, feverish but not conscious
of it, entirely absorbed in a new overwhelming sensation of life and
strength that surged up suddenly within him. This sensation might be
compared to that of a man condemned to death who has suddenly been
pardoned. Halfway down the staircase he was overtaken by the priest on
his way home; Raskolnikov let him pass, exchanging a silent greeting
with him. He was just descending the last steps when he heard rapid
footsteps behind him. Someone overtook him; it was Polenka. She was
running after him, calling "Wait! wait!"
He turned round. She was at the bottom of the staircase and stopped
short a step above him. A dim light came in from the yard. Raskolnikov
could distinguish the child's thin but pretty little face, looking at
him with a bright childish smile. She had run after him with a message
which she was evidently glad to give.
"Tell me, what is your name?... and where do you live?" she said
hurriedly in a breathless voice.
He laid both hands on her shoulders and looked at her with a sort of
rapture. It was such a joy to him to look at her, he could not have said
why.
"Who sent you?"
"Sister Sonia sent me," answered the girl, smiling still more brightly.
"I knew it was sister Sonia sent you."
"Mamma sent me, too... when sister Sonia was sending me, mamma came up,
too, and said 'Run fast, Polenka.'"
"Do you love sister Sonia?"
"I love her more than anyone," Polenka answered with a peculiar
earnestness, and her smile became graver.
"And will you love me?"
By way of answer he saw the little girl's face approaching him, her full
lips naively held out to kiss him. Suddenly her arms as thin as sticks
held him tightly, her head rested on his shoulder and the little girl
wept softly, pressing her face against him.
"I am sorry for father," she said a moment later, raising her
tear-stained face and brushing away the tears with her hands. "It's
nothing but misfortunes now," she added suddenly with that peculiarly
sedate air which children try hard to assume when they want to speak
like grown-up people.
"Did your father love you?"
"He loved Lida most," she went on very seriously without a smile,
exactly like grown-up people, "he loved her because she is little and
because she is ill, too. And he always used to bring her presents. But
he taught us to read and me grammar and scripture, too," she added with
dignity. "And mother never used to say anything, but we knew that she
liked it and father knew it, too. And mother wants to teach me French,
for it's time my education began."
"And do you know your prayers?"
"Of course, we do! We knew them long ago. I say my prayers to myself
as I am a big girl now, but Kolya and Lida say them aloud with mother.
First they repeat the 'Ave Maria' and then another prayer: 'Lord,
forgive and bless sister Sonia,' and then another, 'Lord, forgive and
bless our second father.' For our elder father is dead and this is
another one, but we do pray for the other as well."
"Polenka, my name is Rodion. Pray sometimes for me, too. 'And Thy
servant Rodion,' nothing more."
"I'll pray for you all the rest of my life," the little girl declared
hotly, and suddenly smiling again she rushed at him and hugged him
warmly once more.
Raskolnikov told her his name and address and promised to be sure to
come next day. The child went away quite enchanted with him. It was past
ten when he came out into the street. In five minutes he was standing on
the bridge at the spot where the woman had jumped in.
"Enough," he pronounced resolutely and triumphantly. "I've done with
fancies, imaginary terrors and phantoms! Life is real! haven't I lived
just now? My life has not yet died with that old woman! The Kingdom of
Heaven to her--and now enough, madam, leave me in peace! Now for the
reign of reason and light... and of will, and of strength... and now
we will see! We will try our strength!" he added defiantly, as though
challenging some power of darkness. "And I was ready to consent to live
in a square of space!
"I am very weak at this moment, but... I believe my illness is all over.
I knew it would be over when I went out. By the way, Potchinkov's house
is only a few steps away. I certainly must go to Razumihin even if
it were not close by... let him win his bet! Let us give him some
satisfaction, too--no matter! Strength, strength is what one wants, you
can get nothing without it, and strength must be won by strength--that's
what they don't know," he added proudly and self-confidently and
he walked with flagging footsteps from the bridge. Pride and
self-confidence grew continually stronger in him; he was becoming
a different man every moment. What was it had happened to work this
revolution in him? He did not know himself; like a man catching at a
straw, he suddenly felt that he, too, 'could live, that there was still
life for him, that his life had not died with the old woman.' Perhaps he
was in too great a hurry with his conclusions, but he did not think of
that.
"But I did ask her to remember 'Thy servant Rodion' in her prayers," the
idea struck him. "Well, that was... in case of emergency," he added and
laughed himself at his boyish sally. He was in the best of spirits.
He easily found Razumihin; the new lodger was already known at
Potchinkov's and the porter at once showed him the way. Half-way
upstairs he could hear the noise and animated conversation of a big
gathering of people. The door was wide open on the stairs; he could
hear exclamations and discussion. Razumihin's room was fairly large; the
company consisted of fifteen people. Raskolnikov stopped in the entry,
where two of the landlady's servants were busy behind a screen with two
samovars, bottles, plates and dishes of pie and savouries, brought up
from the landlady's kitchen. Raskolnikov sent in for Razumihin. He ran
out delighted. At the first glance it was apparent that he had had a
great deal to drink and, though no amount of liquor made Razumihin quite
drunk, this time he was perceptibly affected by it.
"Listen," Raskolnikov hastened to say, "I've only just come to tell you
you've won your bet and that no one really knows what may not happen to
him. I can't come in; I am so weak that I shall fall down directly. And
so good evening and good-bye! Come and see me to-morrow."
"Do you know what? I'll see you home. If you say you're weak yourself,
you must..."
"And your visitors? Who is the curly-headed one who has just peeped
Date: 2014-12-29; view: 735
|