![]() CATEGORIES: BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism |
Mezzo chilo di paneUn etto di prosciutto Un litro di latte fresco Un chilo di arance Una bottiglia di vino da tavola Due pacchi di spaghetti Tre pomodori mezzo chilo carne macinata/(tritata) Sei panini
9 Dove? Ergänzen Sie. a) Dove compri la verdura? __ Al mercato1 /dal frutti vendolo____________ Dove compri _carne__? _dal_ macellaio / __in_ macelleria. Dove compri il prosciutto? _al mercato_/_in macelleria_/_dal macellaio__ Dove compri la frutta? _dal frutti vendolo__/__in negozio di frutte e verdure__ Dove compri _pane e panini__? _in_ panetteria / __dal_ panettiere Dove compri il giornale? ___in tabaccheria_/_dal giornalaio /_dal venditore di giornali_/_ __all’edicola__ b) Dove abiti durante il tuo _ da(gli)_ amici / _alla__ pensione "Villa Fiorita" / soggiorno2 a Bari? ___in_ un albergo del centro (ðsiehe dazu auch Seite 8! )
c) Dove vai in vacanza quest'anno? _in__ Svezia/_a_ Stoccolma / __al_ mare / __in__ un posto tranquillo
1 mercato = auf dem Markt --- 2 soggiorno = während deines Aufenthalts
HÜ Seite 149/1, 2
Hausübung
1. 149/1 Welches Wort passt nicht in die Reihe? 1. prosciutto, salame, carne, motadella 2. ciliegie, uova, pesche, arance 3. carne, pesce, pesche, uova 4. aglio, cipola, carote, uva 5. olio, burro, latte, formaggio 6. zucchero, patate, miele, biscotti
2. 149/2 Wieviele Kombinationen sind möglich?
3. Sunde (16.10.2008)
l’edicola = Kiosk Zeitungen kauft man : in tabaccheria, dal tabaccaio, dal giornalaio,
in un /una Bei nicht bestimmten/benannten Hotels/Pensionen. al /alla Bei bestimmten/benannten Hotels/Pensionen
z.B.: alla pensione “Villa Fiorita“ in una pensione all’albergo “Venezia” in un albergo al caffè “Cavour” in un caffè al bar “Segafredo” in un bar. (ðsiehe dazu auch Übung Seite 6! )
858 Seite 82/4 Dialog In un negozio di alimentari (K:= Kundin, V:= Verkäufer) K: Buongiorno, Angelo! V: Oh, buongiorno signora Ferri, allora cosa desidera oggi? K: Due etti di mortadella. Ma la vorrei affettata sottile sottile, per cortesia. (affetato = aufgeschnitten) V: Ma certo, signora. Guardi un po’: va bene cosi? (schau’n Sie ‘mal : gut so?) K: Perfetto! V: Ecco fatto. Ancora qualcosa? (so, fertig. Noch etwas?) K: Si. Un pezzo di parmigiano. Ma non lo vorrei troppo stagionato … (troppo stagionato = zu abgelagert) V: Piuttosto fresco allora. (= eher frisch also.) K: Si, appunto. V: E quanto ne vuole? K: Circa mezzo chilo. V: Benissimo … Mezzo chilo. Qualcos’altro? K: Si, un litro di latte fresco, un vasetto di maionese, delle olive e poi, dello yogurt magro, due confezioni. V: Benissimo. Allora … latte, maionese, yogurt… Le olive le vuole verdi o nere? K: Verdi e grosse, circa due etti. (grün und dick, ca: 20 dag) V: Altro? K: No, nient’altro, grazie. V: Grazie a Lei. Allora ecco, si accomodi alla cassa (Dann zahlen Sie bitte an der Kassa)
sottile sottile = ganz dünn un vasetto = ein kleines Gefäß/Tigel yogurt magro = fettarmes Yoghurt due confezione = zwei Doppel-Packungen (je 2Becher)
Pronomen als Objekt (Pers. Pron. für die 3.Per)
Pronomen steht immer direkt vor dem Verbum! Im Perfekt auch vor ‚essere’bzw. ‚avere’ ... ne ... = davon –bezogen aufvorhergesagtes Vorrei delprosciutto. Quanto ne vuole? Ich möchte (vom) Prosciutto. Wieviel wollen Sie davon? Vorrei dell’uva. Quanta ne vuole? Vorei delle bottiglie di vino . Quante ne vuole? Vorrei dei fagioli. Quanti ne vuole? Hausübung S.149/3, 4, 5
Seite 149/3 Wer sagt das? Der Verkäufer (V) oder der Kunde (K)?
Seite 149/4
Unbestimmte Mengen. Ergänzen
Seite 150/5
Vervollständige die Dialoge mit den Pronomen lo, la, li, le.
4.Stunde (23.10. 2008)
1. Besprechung der Hausübung Buch S. 149/1, 2, 3, 4; S.150/5
2. ÜbungSeite.150/6 (Hervorhebung des Objektes) Ändern Sie die Sätze nach dem Muster: Preferisce il prosciutto cotto o crudo? à Il prosciutto lo preferisce cotto o crudo?
Conosci Karin ? à Si, la conosco. Karin, la conosci? à No, non la conosco. Non mangi la pasta à Come la pasta, non la mangi?
3. Übung Seite 83/7 La risposta giusta Cosa desidera oggi? à Due etti di mortadella. Ancora qualcosa? à Nient’altro, grazie. Va bene cosi? à Si, perfetto! Quanto ne vuole? à Mezzo chilo.
Seite 83/8 Il dialogo fra negoziante e cliente in base alle seguenti indicazioni
Date: 2015-12-11; view: 1081
|