Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






Fall 2010 2 page

“How many times did I come running to this house, Odie?” Madaline said. Now the smiling again, the swell of laughter. “Your poor parents. But this house was my haven. My sanctuary. It was. A little island within the greater one.”

Mamá said, “You were always welcomed here.”

“It was your mother who put an end to the beatings, Markos. Did she ever tell you?”

I said she hadn’t.

“Hardly surprises me. That’s Odelia Varvaris for you.”

Mamá was unfurling the edge of the apron in her lap and flattening it again with a daydreamy look on her face.

“I came here one night, bleeding from the tongue, a patch of hair ripped from the temple, my ear still ringing from a blow. He’d really gotten his hooks into me that time. What a state I was in. What a state!” The way Madaline was telling it, you might have thought she was describing a lavish meal or a good novel. “Your mother doesn’t ask because she knows. Of course she knows. She just looks at me for a long time—at me standing there, trembling—and she says, I still remember it, Odie, she said, Well, that’s about enough of this business. She says, We’re going to pay your father a visit, Maddie. And I start begging. I worried he was going to kill us both. But you know how she can be, your mother.”

I said I did, and Mamá tossed me a sidelong glance.

“She wouldn’t listen. She had this look. I’m sure you know the look. She heads out, but not before she picks up her father’s hunting rifle. The whole time we’re walking to my house, I’m trying to stop her, telling her he hadn’t hurt me that bad. But she won’t hear it. We walk right up to the door and there’s my father, in the doorway, and Odie raises the barrel and shoves it against his chin and says, Do it again and I will come back and shoot you in the face with this rifle.

“My father blinks, and for a moment he’s tongue-tied. He can’t say a word. And you want to know the best part, Markos? I look down and see a little circle, a circle of—well, I think you can guess—a little circle quietly expanding on the floor between his bare feet.”

Madaline brushed back her hair and said, to another flick of the lighter, “And that, my dear, is a true story.”

She didn’t have to say it, I knew it was true. I recognized in it Mamá’s uncomplicated, fierce loyalty, her mountainous resolve. Her impulse, her need, to be the corrector of injustices, warden of the downtrodden flock. And I could tell it was true from the closemouthed groan Mamá gave at the mention of that last detail. She disapproved. She probably found it distasteful, and not only for the obvious reason. In her view, people, even if they had behaved deplorably in life, deserved a modicum of dignity in death. Especially family.

Mamá shifted in her seat and said, “So if you don’t like to travel, Thalia, what do you like to do?”

All our eyes turned to Thalia. Madaline had been speaking for a while, and I recall thinking, as we sat in the courtyard with the sunlight falling in patches all around us, that it was a measure of her capacity to absorb attention, to pull everything into her vortex so thoroughly that Thalia had gone forgotten. I also left room for the possibility that they had adapted to this dynamic out of necessity, the quiet daughter eclipsed by the attention-diverting self-absorbed mother routine, that Madaline’s narcissism was perhaps an act of kindness, of maternal protectiveness.



Thalia mumbled something.

“A little louder, darling,” came the suggestion from Madaline.

Thalia cleared her throat, a rumbling, phlegmy sound. “Science.”

I noticed for the first time the color of her eyes, green like ungrazed pasture, the deep, coarse dark of her hair, and that she had unblemished skin like her mother. I wondered if she’d been pretty once, maybe even beautiful like Madaline.

“Tell them about the sundial, darling,” Madaline said.

Thalia shrugged.

“She built a sundial,” Madaline said. “Right in our backyard. Last summer. She had no help. Not from Andreas. And certainly not from me.” She chortled.

“Equatorial or horizontal?” Mamá asked.

There was a flash of surprise in Thalia’s eyes. A kind of double take. Like a person walking down a crowded street in a foreign city catching within earshot a snippet of her native tongue. “Horizontal,” she said in that strange wet voice of hers.

“What did you use for a gnomon?”

Thalia’s eyes rested on Mamá. “I cut a postcard.”

That was the first time I saw how it could be between those two.

“She used to take apart her toys when she was little,” Madaline said. “She liked mechanical toys, things with inner contraptions. Not that she played with them, did you, darling? No, she’d break them up, all those expensive toys, open them up as soon as we gave them to her. I used to get into such a state over it. But Andreas—I have to give him credit here—Andreas said to let her, that it was a sign of a curious mind.”

“If you like, we can build one together,” Mamá said. “A sundial, I mean.”

“I already know how.”

“Mind your manners, darling,” Madaline said, extending, then bending, one leg, as though she were stretching for a dance routine. “Aunt Odie is trying to be helpful.”

“Maybe something else, then,” Mamá said. “We could build some other thing.”

“Oh! Oh!” Madaline said, hurriedly blowing smoke, wheezing. “I can’t believe I haven’t told you yet, Odie. I have news. Take a guess.”

Mamá shrugged.

“I’m going back to acting! In films! I’ve been offered a role, the lead, in a major production. Can you believe it?”

“Congratulations,” Mamá said flaccidly.

“I have the script with me. I’d let you read it, Odie, but I worry you won’t like it. Is that bad? I’d be crushed, I don’t mind telling you. I wouldn’t get over it. We start shooting in the fall.”

The next morning, after breakfast, Mamá pulled me aside. “All right, what is it? What’s wrong with you?”

I said I didn’t know what she was talking about.

“You best drop it. The stupid act. It doesn’t suit you,” she said. She had a way of narrowing her eyes and tilting her head just a shade. To this day it has a grip on me.

“I can’t do it, Mamá. Don’t make me.”

“And why not, exactly?”

It came out before I could do a thing about it. “She’s a monster.”

Mamá’s mouth became small. She regarded me not with anger but with a disheartened look, as though I’d drawn all the sap out of her. There was a finality to this look. Resignation. Like a sculptor finally dropping mallet and chisel, giving up on a recalcitrant block that will never take the shape he’d pictured.

“She’s a person who has had a terrible thing happen to her. Call her that name again, I’d like to see you. Say it and see what happens.”

A little bit later there we were, Thalia and I, walking down a cobblestone path flanked by stone walls on each side. I made sure to walk a few steps ahead so passersby—or, God forbid, one of the boys from school—wouldn’t think we were together, which, of course, they would anyway. Anyone could see. At the least, I hoped the distance between us would signal my displeasure and reluctance. To my relief, she didn’t make an effort to keep up. We passed sunburned, weary-looking farmers coming home from the market. Their donkeys labored under wicker baskets containing unsold produce, their hooves clip-clopping on the footpath. I knew most of the farmers, but I kept my head down and averted my eyes.

I led Thalia to the beach. I chose a rocky one I sometimes went to, knowing it would not be as crowded as some of the other beaches, like Agios Romanos. I rolled up my pants and hopped from one craggy rock to the next, choosing one close to where the waves crashed and retracted. I took off my shoes and lowered my feet into a shallow little pool that had formed between a cluster of stones. A hermit crab scurried away from my toes. I saw Thalia to my right, settling atop a rock close by.

We sat for a long while without talking and watched the ocean rumbling against the rocks. A nippy gust whipped around my ears, spraying the scent of salt on my face. A pelican hovered over the blue-green water, its wings spread. Two ladies stood side by side, knee-deep in the water, their skirts held up high. To the west, I had a view of the island, the dominant white of the homes and windmills, the green of the barley fields, the dull brown of the jagged mountains from which springs flowed every year. My father died on one of those mountains. He worked for a green-marble quarry and one day, when Mamá was six months pregnant with me, he slipped off a cliff and fell a hundred feet. Mamá said he’d forgotten to secure his safety harness.

“You should stop,” Thalia said.

I was tossing pebbles into an old galvanized-tin pail nearby and she startled me. I missed. “What’s it to you?”

“I mean, flattering yourself. I don’t want this any more than you do.”

The wind was making her hair flap, and she was holding down the mask against her face. I wondered if she lived with this fear daily, that a gust of wind would rip it from her face and she would have to chase after it, exposed. I didn’t say anything. I tossed another pebble and missed again.

“You’re an ass,” she said.

After a while she got up, and I pretended to stay. Then I looked over my shoulder and saw her heading up the beach, back toward the road, and so I put my shoes back on and followed her home.

When we returned, Mamá was mincing okra in the kitchen, and Madaline was sitting nearby, doing her nails and smoking, tapping the ash into a saucer. I cringed with some horror when I saw that the saucer belonged to the china set Mamá had inherited from her grandmother. It was the only thing of any real value that Mamá owned, the china set, and she hardly ever took it down from the shelf up near the ceiling where she kept it.

Madaline was blowing on her nails in between drags and talking about Pattakos, Papadopoulos, and Makarezos, the three colonels who had staged a military coup—the Generals’ Coup, as it was known then—earlier that year in Athens. She was saying she knew a playwright—a “dear, dear man,” as she described him—who had been imprisoned under the charge of being a communist subversive.

“Which is absurd, of course! Just absurd. You know what they do to people, the ESA, to make them talk?” She was saying this in a low voice as if the military police were hiding somewhere in the house. “They put a hose in your behind and turn on the water full blast. It’s true, Odie. I swear to you. They soak rags in the filthiest things—human filth, you understand—and shove them in people’s mouths.”

“That’s awful,” Mamá said flatly.

I wondered if she was already tiring of Madaline. The stream of puffed-up political opinions, the tales of parties Madaline had attended with her husband, the poets and intellectuals and musicians she’d clinked champagne flutes with, the list of needless, senseless trips she had taken to foreign cities. Trotting out her views on nuclear disaster and overpopulation and pollution. Mamá indulged Madaline, smiling through her stories with a look of wry bemusement, but I knew she thought unkindly of her. She probably thought Madaline was flaunting. She probably felt embarrassed for her.

This is what rankles, what pollutes Mamá’s kindness, her rescues and her acts of courage. The indebtedness that shadows them. The demands, the obligations she saddles you with. The way she uses these acts as currency, with which she barters for loyalty and allegiance. I understand now why Madaline left all those years ago. The rope that pulls you from the flood can become a noose around your neck. People always disappoint Mamá in the end, me included. They can’t make good on what they owe, not the way Mamá expects them to. Mamá’s consolation prize is the grim satisfaction of holding the upper hand, free to pass verdicts from the perch of strategic advantage, since she is always the one who has been wronged.

It saddens me because of what it reveals to me about Mamá’s own neediness, her own anxiety, her fear of loneliness, her dread of being stranded, abandoned. And what does it say about me that I know this about my mother, that I know precisely what she needs and yet how deliberately and unswervingly I have denied her, taking care to keep an ocean, a continent—or, preferably, both—between us for the better part of three decades?

“They have no sense of irony, the junta,” Madaline was saying, “crushing people as they do. In Greece! The birthplace of democracy … Ah, there you are! Well, how was it? What did you two get up to?”

“We played at the beach,” Thalia said.

“Was it fun? Did you have fun?”

“We had a grand time,” Thalia said.

Mamá’s eyes jumped skeptically from me to Thalia and back, but Madaline beamed and applauded silently. “Good! Now that I don’t have to worry about you two getting along, Odie and I can spend some time of our own together. What do you say, Odie? We have so much catching up to do still!”

Mamá smiled gamely and reached for a head of cabbage.

 

From then on, Thalia and I were left to our own devices. We were to explore the island, play games at the beach, amuse ourselves the way children are expected to. Mamá would pack us a sandwich each, and we would set off together after breakfast.

Once out of sight, we often drifted apart. At the beach, I took a swim or lay on a rock with my shirt off while Thalia went off to collect shells or skip rocks on the water, which was no good because the waves were too big. We went walking along the footpaths that snaked through vineyards and barley fields, looking down at our own shadows, each preoccupied with our own thoughts. Mostly we wandered. There wasn’t much in the way of a tourist industry on Tinos in those days. It was a farming island, really, people living off their cows and goats and olive trees and wheat. We would end up bored, eating lunch somewhere, quietly, in the shade of a tree or a windmill, looking between bites at the ravines, the fields of thorny bushes, the mountains, the sea.

One day, I wandered off toward town. We lived on the southwestern shore of the island, and Tinos town was only a few miles’ walk south. There was a little knickknack shop there run by a heavy-faced widower named Mr. Roussos. On any given day, you were apt to find in the window of his shop anything from a 1940s typewriter to a pair of leather work boots, or a weathervane, an old plant stand, giant wax candles, a cross, or, of course, copies of the Panagia Evangelistria icon. Or maybe even a brass gorilla. He was also an amateur photographer and had a makeshift darkroom in the back of the shop. When the pilgrims came to Tinos every August to visit the icon, Mr. Roussos sold rolls of film to them and developed their photos in his darkroom for a fee.

About a month back, I had spotted a camera in his display window, sitting on its worn rust-colored leather case. Every few days, I strolled over to the shop, stared at this camera, and imagined myself in India, the leather case hanging by the strap over my shoulder, taking photos of the paddies and tea estates I had seen in National Geographic. I would shoot the Inca Trail. On camelback, in some dust-choked old truck, or on foot, I would brave the heat until I stood gazing up at the Sphinx and the Pyramids, and I would shoot them too and see my photos published in magazines with glossy pages. This was what drew me to Mr. Roussos’s window that morning—though the shop was closed for the day—to stand outside, my forehead pressed to the glass, and daydream.

“What kind is it?”

I pulled back a bit, caught Thalia’s reflection in the window. She dabbed at her left cheek with the handkerchief.

“The camera.”

I shrugged.

“Looks like a C3 Argus,” she said.

“How would you know?”

“It’s only the best-selling thirty-five millimeter in the world for the last thirty years,” she said a little chidingly. “Not much to look at, though. It’s ugly. It looks like a brick. So you want to be a photographer? You know, when you’re all grown up? Your mother says you do.”

I turned around. “Mamá told you that?”

“So?”

I shrugged. I was embarrassed that Mamá had discussed this with Thalia. I wondered how she’d said it. She could unsheathe from her arsenal a mockingly grave way of talking about things she found either portentous or frivolous. She could shrink your aspirations before your very eyes. Markos wants to walk the earth and capture it with his lens.

Thalia sat on the sidewalk and pulled her skirt over her knees. It was a hot day, the sun biting the skin like it had teeth. Hardly anyone was out and about except for an elderly couple trudging stiffly up the street. The husband—Demis something—wore a gray flat cap and a brown tweed jacket that looked too heavy for the season. He had a frozen, wide-eyed look to his face, I remember, the way some old people do, like they are perpetually startled by the monstrous surprise that is old age—it wasn’t until years later, in medical school, that I suspected he had Parkinson’s. They waved as they passed and I waved back. I saw them take notice of Thalia, a momentary pause in their stride, and then they moved on.

“Do you have a camera?” Thalia said.

“No.”

“Have you ever taken a picture?”

“No.”

“And you want to be a photographer?”

“You find that strange?”

“A little.”

“So if I said I wanted to be a policeman, you’d think that was strange too? Because I’ve never slapped handcuffs on anyone?”

I could tell from the softening in her eyes that, if she could, she would be smiling. “So you’re a clever ass,” she said. “Word of advice: Don’t mention the camera in my mother’s presence or she’ll buy it for you. She’s very eager to please.” The handkerchief went to the cheek and back. “But I doubt that Odelia would approve. I guess you already know that.”

I was both impressed and a little unsettled by how much she seemed to have grasped in so little time. Maybe it was the mask, I thought, the advantage of cover, the freedom to be watchful, to observe and scrutinize.

“She’d probably make you give it back.”

I sighed. It was true. Mamá would not allow such easy amends, and most certainly not if it involved money.

Thalia rose to her feet and beat the dust from her behind. “Let me ask you, do you have a box at home?”

Madaline was sipping wine with Mamá in the kitchen, and Thalia and I were upstairs, using black markers on a shoe box. The shoe box belonged to Madaline and contained a new pair of lime green leather pumps with high heels, still wrapped in tissue paper.

“Where was she planning on wearing those?” I asked.

I could hear Madaline downstairs, talking about an acting class she had once taken where the instructor had asked her, as an exercise, to pretend she was a lizard sitting motionless on a rock. A swell of laughter—hers—followed.

We finished the second coat, and Thalia said we should put on a third, to make sure we hadn’t missed any spots. The black had to be uniform and flawless.

“That’s all a camera is,” she said, “a black box with a hole to let in the light and something to absorb the light. Give me the needle.”

I passed her a sewing needle of Mamá’s. I was skeptical, to say the least, about the prospects of this homemade camera, of it doing anything at all—a shoe box and a needle? But Thalia had attacked the project with such faith and self-assured confidence that I had to leave room for the unlikely possibility that it just might work. She made me think she knew things I did not.

“I’ve made some calculations,” she said, carefully piercing the box with the needle. “Without a lens, we can’t set the pinhole on the small face, the box is too long. But the width is just about right. The key is to make the correct-sized pinhole. I figure point-six millimeter, roughly. There. Now we need a shutter.”

Downstairs, Madaline’s voice had dropped to a low, urgent murmur. I couldn’t hear what she was saying but I could tell that she was speaking more slowly than before, enunciating well, and I pictured her leaning forward, elbows on knees, making eye contact, not blinking. Over the years, I have come to know this tone of voice intimately. When people speak this way, they’re likely disclosing, revealing, confessing some catastrophe, beseeching the listener. It’s a staple of the military’s casualty notification teams knocking on doors, lawyers touting the merits of plea deals to clients, policemen stopping cars at 3 A.M., cheating husbands. How many times have I used it myself at hospitals here in Kabul? How many times have I guided entire families into a quiet room, asked them to sit, pulled a chair up for myself, gathering the will to give them news, dreading the coming conversation?

“She’s talking about Andreas,” Thalia said evenly. “I bet she is. They had a big fight. Pass me the tape and those scissors.”

“What is he like? Besides being rich, I mean?”

“Who, Andreas? He’s all right. He travels a lot. When he’s home, he always has people over. Important people—ministers, generals, that kind. They have drinks by the fireplace and they talk all night, mostly business and politics. I can hear them from my room. I’m supposed to stay upstairs when Andreas has company. I’m not supposed to come down. But he buys me things. He pays for a tutor to come to the house. And he speaks to me nicely enough.”

She taped a rectangular piece of cardboard, which we’d also colored black, over the pinhole.

Things were quiet downstairs. I choreographed the scene in my head. Madaline weeping without a sound, absently fiddling with a handkerchief like it was a clump of Play-Doh, Mamá not much help, looking on stiffly with a pinch-faced little smile like she’s got something sour melting under her tongue. Mamá can’t stand it when people cry in her presence. She can barely look at their puffy eyes, their open, pleading faces. She sees crying as a sign of weakness, a garish appeal for attention, and she won’t indulge it. She can’t bring herself to console. Growing up, I learned that it was not one of her strong suits. Sorrow ought to be private, she thinks, not flaunted. Once, when I was little, I asked her if she’d cried when my father had fallen to his death.

At the funeral? I mean, the burial?

No, I did not.

Because you weren’t sad?

Because it was nobody’s business if I was.

Would you cry if I died, Mamá?

Let’s hope we never have to find out, she said.

Thalia picked up the box of photographic paper and said, “Get the flashlight.”

We moved into Mamá’s closet, taking care to shut the door and snuff out daylight with towels we stuffed under it. Once we were in pitch-darkness, Thalia asked me to turn on the flashlight, which we had covered with several layers of red cellophane. All I could see of Thalia in the dim glow was her slender fingers as she cut a sheet of photographic paper and taped it to the inside of the shoe box opposite the pinhole. We had bought the paper from Mr. Roussos’s shop the day before. When we walked up to the counter, Mr. Roussos peered at Thalia over his spectacles and said, Is this a robbery? Thalia pointed an index finger at him and cocked her thumb like pulling back the hammer.

Thalia closed the lid on the shoe box, covered the pinhole with the shutter. In the dark she said, “Tomorrow, you shoot the first photo of your career.” I couldn’t tell if she was making fun or not.

We chose the beach. We set the shoe box on a flat rock and secured it firmly with rope—Thalia said we couldn’t have any movement at all when we opened the shutter. She moved in next to me and took a peek over the box as if through a viewfinder.

“It’s a perfect shot,” she said.

“Almost. We need a subject.”

She looked at me, saw what I meant, and said, “No. I won’t do it.”

We argued back and forth and she finally agreed, but on the condition that her face didn’t show. She took off her shoes, walked atop a row of rocks a few feet in front of the camera, using her arms like a tightrope walker on a cable. She lowered herself on one of the rocks facing west in the direction of Syros and Kythnos. She flipped her hair so it covered the bands at the back of her head that held the mask in place. She looked at me over her shoulder.

“Remember,” she shouted, “count to one twenty.”

She turned back to face the sea.

I stooped and peered over the box, looking at Thalia’s back, the constellation of rocks around her, the whips of seaweed entangled between them like dead snakes, a little tugboat bobbing in the distance, the tide rising, mashing the craggy shore and withdrawing. I lifted the shutter from the pinhole and began to count.

One … two … three … four … five

We’re lying in bed. On the TV screen a pair of accordion players are dueling, but Gianna has turned off the sound. Midday sunlight scissors through the blinds, falling in stripes on the remains of the Margherita pizza we’d ordered for lunch from room service. It was delivered to us by a tall, slim man with impeccable slicked-back hair and a white coat with black tie. On the table he rolled into the room was a flute vase with a red rose in it. He lifted the domed plate cover off the pizza with great flourish, making a sweeping motion with his hand like a magician to his audience after the rabbit has materialized from the top hat.

Scattered around us, among the mussed sheets, are the pictures I have shown Gianna, photos of my trips over the past year and a half. Belfast, Montevideo, Tangier, Marseille, Lima, Tehran. I show her photos of the commune I had joined briefly in Copenhagen, living alongside ripped-T-shirt-and-beanie-hat-wearing Danish beatniks who had built a self-governing community on a former military base.

Where are you? Gianna asks. You are not in the photographs.

I like being behind the lens better, I say. It’s true. I have taken hundreds of pictures, and you won’t find me in any. I always order two sets of prints when I drop off the film. I keep one set, mail the other to Thalia back home.

Gianna asks how I finance my trips and I explain I pay for them with inheritance money. This is partially true, because the inheritance is Thalia’s, not mine. Unlike Madaline, who for obvious reasons was never mentioned in Andreas’s will, Thalia was. She gave me half her money. I am supposed to be putting myself through university with it.

Eight … nine … ten

Gianna props herself up on her elbows and leans across the bed, over me, her small breasts brushing my skin. She fetches her pack, lights a cigarette. I’d met her the day before at Piazza di Spagna. I was sitting on the stone steps that connect the square below to the church on the hill. She walked up and said something to me in Italian. She looked like so many of the pretty, seemingly aimless girls I’d seen slinking around Rome’s churches and piazzas. They smoked and talked loudly and laughed a lot. I shook my head and said, Sorry? She smiled, went Ah, and then, in heavily accented English, said, Lighter? Cigarette. I shook my head and told her in my own heavily accented English that I didn’t smoke. She grinned. Her eyes were bright and jumping. The late-morning sun made a nimbus around her diamond-shaped face.

I doze off briefly and wake up to her poking my ribs.

La tua ragazza? she says. She has found the picture of Thalia on the beach, the one I had taken years before with our homemade pinhole camera. Your girlfriend?

No, I say.

Your sister?

No.

La tua cugina? Your cousin, si?

I shake my head.

She studies the photo some more, taking quick drags off her cigarette. No, she says sharply, to my surprise, even angrily. Questa è la tua ragazza! Your girlfriend. I think yes, you are liar! And then, to my disbelief, she flicks her lighter and sets the picture on fire.

Fourteen … fifteen … sixteen … seventeen

About midway through our trek back to the bus stop, I realize I’ve lost the photo. I tell them I need to go back. There is no choice, I have to go back. Alfonso, a wiry, tight-lipped huaso who is tagging along as our informal Chilean guide, looks questioningly at Gary. Gary is an American. He is the alpha male in our trio. He has dirty-blond hair and acne pits on his cheeks. It’s a face that hints at habitual hard living. Gary is in a foul mood, made worse by hunger, the absence of alcohol, and the nasty rash on his right calf, which he contracted brushing up against a litre shrub the day before. I’d met them both at a crowded bar in Santiago, where, after half a dozen rounds of piscolas, Alfonso had suggested a hike to the waterfall at Salto del Apoquindo, where his father used to take him when he was a boy. We’d made the hike the next day and had camped out at the waterfall for the night. We’d smoked dope, the water roaring in our ears, a wide-open sky crammed with stars above us. We were trudging back now toward San Carlos de Apoquindo to catch the bus.


Date: 2014-12-29; view: 800


<== previous page | next page ==>
Fall 2010 1 page | Fall 2010 3 page
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.016 sec.)