À) Ãëàãîë ãëàâíîãî ïðåäëîæåíèÿ â présent èëè â futur
Je saisqu'il /éussit (maintenant) Je saisqu'il réussira (demain) Je saisqu'il a réussi (hier)
Je sauraiqu'il réussit (à ce moment-là) Je sauraiqu'il réussira (le lendemain) Je sauraiqu'il a réussi (la veille)
Je souhaitequ'il réussisse (maintenant) Je souhaitequ'il réussisse (demain) Je souhaitequ'il ait réussi (hier)
Je souhaiteraiqu'il réussisse (à ce moment-la) Je souhaiteraiqu il réussisse (le lendemain) Je souhaiteraiqu'il au réussi (la veille)
N — Ces constructions valent pour le français écritet pour le français parlé. Â)Ãëàãîë ãëàâíîãî ïðåäëîæåíèÿ â passé
J'ai su
J'ai souhaité
Jésus
qu'il réussissait
Je souhaitai
qu'il réussit
Je savais
(à ce moment-là)
Je souhaitais
(à ce moment-là)
J'avais su
J'avais souhaité
J'ai su
J'ai souhaité
Jésus
qu'il réussirait
Je souhaitai
qu'il réussit (le
Je savais
(le lendemain)
Je souhaitais
lendemain)
J'avais su
FUTUR du passé
J'avais souhaité
J'ai su
J'ai souhaité
Jésus
qu'il avait réussi (la
Je souhaitai
qu'il eût réussi (la veille)
Je savais
veille)
Je souhaitais
J'avais su
J'avais souhaité
N Â — Toutes ces constructions valent pour le français écrit.
Pour le français parléa) avec le verbe savoir, mêmesconstructions (mais supprimerl'emploi de Je sus,passé simple),
b) avec le verbe souhaiter, construire comme en A, 2-å colonne(mais supprimerl'emploi de je souhaitai,passé simple)
Ñ) Ãëàãîë ãëàâíîãî ïðåäëîæåíèÿ â conditionnel
Je saurais...
(français parléet écrit,comme en A, 1-re col )
Je souhaiterais
(français écrit)(français parlé)
J'aurais su....
(français parléet écrit,comme en B, 1-recol )
J'aurais souhaité
(français écrit)(français parlé)
ÑÎÃËÀÑÎÂÀÍÈÅ ÂÐÅÌÅÍ
(îêîí÷àíèå) ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß Ñ ÍÀÐÅ×ÈßÌÈ ÂÐÅÌÅÍÈ
A)
PENDANT QUE, QUAND, LORSQUE,
B) AVANT QUE, JUSQU'À CE QUE, EN
ALORS QUE
ATTENDANT QUE
(+ indicatif)
{ + subjonctif)
1 Elle litpendant qu'il travaille
2 Elle lirapendant qu'il travaillera
3 Elle lisaitpendant qu'il travaillait
4 Elle lutpendant qu'il travaillait
(Elle
lutpendant qu'il travailla: travaillait
est DESCRIPTIF, travailla est NARRATIF)
5 Elle a lupendant qu'il travaillait
(Elle a lupendant qu'il a travaillé: pour
mieux opposer les 2 aclions)
6 Elle avait lupendant qu'il travaillait
1. Elle litjusqu'à ce qu'il revienne2. Elle lirajusqu'à ce qu'il revienne
3. Elle lisaitjusqu'à ce qu'il revînt
— revienne (français parlé)
4. Elle lutjusqu'à ce qu'il revint5. Elle a lujusqu'à ce qu'il revînt
— revienne (français parlé)
6. Elle avait lujusqu'à ce qu'il revînt
— revienne (français parlé).
C)APRÈS QUE
(+ indi catif)
Elle litaprès qu'elle a travaillé
Elle liraaprès qu'elle aura travaillé
Elle lisaitaprès qu'elle avait travaillé
(= habitude)
Elle lutaprès qu'elle eut travaillé
Elle a luaprès qu'elle a eu travaillé
(basse surcomposé)