Dowd Siobhan - The London Eye Mystery 15 page wrathfully at him.
"Own up that you believed it, yes, you did?"
"Not a bit of it, I believe it less than ever now," Zametov cried
hastily.
"I've caught my cock-sparrow! So you did believe it before, if now you
believe less than ever?"
"Not at all," cried Zametov, obviously embarrassed. "Have you been
frightening me so as to lead up to this?"
"You don't believe it then? What were you talking about behind my
back when I went out of the police-office? And why did the explosive
lieutenant question me after I fainted? Hey, there," he shouted to the
waiter, getting up and taking his cap, "how much?"
"Thirty copecks," the latter replied, running up.
"And there is twenty copecks for vodka. See what a lot of money!" he
held out his shaking hand to Zametov with notes in it. "Red notes and
blue, twenty-five roubles. Where did I get them? And where did my new
clothes come from? You know I had not a copeck. You've cross-examined my
landlady, I'll be bound.... Well, that's enough! _Assez cause!_ Till we
meet again!"
He went out, trembling all over from a sort of wild hysterical
sensation, in which there was an element of insufferable rapture. Yet he
was gloomy and terribly tired. His face was twisted as after a fit.
His fatigue increased rapidly. Any shock, any irritating sensation
stimulated and revived his energies at once, but his strength failed as
quickly when the stimulus was removed.
Zametov, left alone, sat for a long time in the same place, plunged in
thought. Raskolnikov had unwittingly worked a revolution in his brain on
a certain point and had made up his mind for him conclusively.
"Ilya Petrovitch is a blockhead," he decided.
Raskolnikov had hardly opened the door of the restaurant when he
stumbled against Razumihin on the steps. They did not see each other
till they almost knocked against each other. For a moment they stood
looking each other up and down. Razumihin was greatly astounded, then
anger, real anger gleamed fiercely in his eyes.
"So here you are!" he shouted at the top of his voice--"you ran away
from your bed! And here I've been looking for you under the sofa! We
went up to the garret. I almost beat Nastasya on your account. And here
he is after all. Rodya! What is the meaning of it? Tell me the whole
truth! Confess! Do you hear?"
"It means that I'm sick to death of you all and I want to be alone,"
Raskolnikov answered calmly.
"Alone? When you are not able to walk, when your face is as white as a
sheet and you are gasping for breath! Idiot!... What have you been doing
in the Palais de Cristal? Own up at once!"
"Let me go!" said Raskolnikov and tried to pass him. This was too much
for Razumihin; he gripped him firmly by the shoulder.
"Let you go? You dare tell me to let you go? Do you know what I'll do
with you directly? I'll pick you up, tie you up in a bundle, carry you
home under my arm and lock you up!"
"Listen, Razumihin," Raskolnikov began quietly, apparently calm--"can't
you see that I don't want your benevolence? A strange desire you have to
shower benefits on a man who... curses them, who feels them a burden in
fact! Why did you seek me out at the beginning of my illness? Maybe I
was very glad to die. Didn't I tell you plainly enough to-day that
you were torturing me, that I was... sick of you! You seem to want to
torture people! I assure you that all that is seriously hindering my
recovery, because it's continually irritating me. You saw Zossimov
went away just now to avoid irritating me. You leave me alone too, for
goodness' sake! What right have you, indeed, to keep me by force? Don't
you see that I am in possession of all my faculties now? How, how can
I persuade you not to persecute me with your kindness? I may be
ungrateful, I may be mean, only let me be, for God's sake, let me be!
Let me be, let me be!"
He began calmly, gloating beforehand over the venomous phrases he was
about to utter, but finished, panting for breath, in a frenzy, as he had
been with Luzhin.
Razumihin stood a moment, thought and let his hand drop.
"Well, go to hell then," he said gently and thoughtfully. "Stay," he
roared, as Raskolnikov was about to move. "Listen to me. Let me tell
you, that you are all a set of babbling, posing idiots! If you've any
little trouble you brood over it like a hen over an egg. And you are
plagiarists even in that! There isn't a sign of independent life in
you! You are made of spermaceti ointment and you've lymph in your veins
instead of blood. I don't believe in anyone of you! In any circumstances
the first thing for all of you is to be unlike a human being! Stop!" he
cried with redoubled fury, noticing that Raskolnikov was again making
a movement--"hear me out! You know I'm having a house-warming this
evening, I dare say they've arrived by now, but I left my uncle there--I
just ran in--to receive the guests. And if you weren't a fool, a common
fool, a perfect fool, if you were an original instead of a translation...
you see, Rodya, I recognise you're a clever fellow, but you're a
fool!--and if you weren't a fool you'd come round to me this evening
instead of wearing out your boots in the street! Since you have gone
out, there's no help for it! I'd give you a snug easy chair, my landlady
has one... a cup of tea, company.... Or you could lie on the sofa--any
way you would be with us.... Zossimov will be there too. Will you come?"
"No."
"R-rubbish!" Razumihin shouted, out of patience. "How do you know?
You can't answer for yourself! You don't know anything about it....
Thousands of times I've fought tooth and nail with people and run back
to them afterwards.... One feels ashamed and goes back to a man! So
remember, Potchinkov's house on the third storey...."
"Why, Mr. Razumihin, I do believe you'd let anybody beat you from sheer
benevolence."
"Beat? Whom? Me? I'd twist his nose off at the mere idea! Potchinkov's
house, 47, Babushkin's flat...."
"I shall not come, Razumihin." Raskolnikov turned and walked away.
"I bet you will," Razumihin shouted after him. "I refuse to know you if
you don't! Stay, hey, is Zametov in there?"
"Yes."
"Did you see him?"
"Yes."
"Talked to him?"
"Yes."
"What about? Confound you, don't tell me then. Potchinkov's house, 47,
Babushkin's flat, remember!"
Raskolnikov walked on and turned the corner into Sadovy Street.
Razumihin looked after him thoughtfully. Then with a wave of his hand he
went into the house but stopped short of the stairs.
"Confound it," he went on almost aloud. "He talked sensibly but yet...
I am a fool! As if madmen didn't talk sensibly! And this was just what
Zossimov seemed afraid of." He struck his finger on his forehead. "What
if... how could I let him go off alone? He may drown himself.... Ach,
what a blunder! I can't." And he ran back to overtake Raskolnikov, but
there was no trace of him. With a curse he returned with rapid steps to
the Palais de Cristal to question Zametov.
Raskolnikov walked straight to X---- Bridge, stood in the middle, and
leaning both elbows on the rail stared into the distance. On parting
with Razumihin, he felt so much weaker that he could scarcely reach this
place. He longed to sit or lie down somewhere in the street. Bending
over the water, he gazed mechanically at the last pink flush of the
sunset, at the row of houses growing dark in the gathering twilight, at
one distant attic window on the left bank, flashing as though on fire in
the last rays of the setting sun, at the darkening water of the canal,
and the water seemed to catch his attention. At last red circles flashed
before his eyes, the houses seemed moving, the passers-by, the canal
banks, the carriages, all danced before his eyes. Suddenly he started,
saved again perhaps from swooning by an uncanny and hideous sight. He
became aware of someone standing on the right side of him; he looked
and saw a tall woman with a kerchief on her head, with a long, yellow,
wasted face and red sunken eyes. She was looking straight at him, but
obviously she saw nothing and recognised no one. Suddenly she leaned her
right hand on the parapet, lifted her right leg over the railing, then
her left and threw herself into the canal. The filthy water parted and
swallowed up its victim for a moment, but an instant later the drowning
woman floated to the surface, moving slowly with the current, her head
and legs in the water, her skirt inflated like a balloon over her back.
"A woman drowning! A woman drowning!" shouted dozens of voices; people
ran up, both banks were thronged with spectators, on the bridge people
crowded about Raskolnikov, pressing up behind him.
"Mercy on it! it's our Afrosinya!" a woman cried tearfully close by.
"Mercy! save her! kind people, pull her out!"
"A boat, a boat" was shouted in the crowd. But there was no need of a
boat; a policeman ran down the steps to the canal, threw off his great
coat and his boots and rushed into the water. It was easy to reach her:
she floated within a couple of yards from the steps, he caught hold of
her clothes with his right hand and with his left seized a pole which a
comrade held out to him; the drowning woman was pulled out at once. They
laid her on the granite pavement of the embankment. She soon recovered
consciousness, raised her head, sat up and began sneezing and coughing,
stupidly wiping her wet dress with her hands. She said nothing.
"She's drunk herself out of her senses," the same woman's voice wailed
at her side. "Out of her senses. The other day she tried to hang
herself, we cut her down. I ran out to the shop just now, left my little
girl to look after her--and here she's in trouble again! A neighbour,
gentleman, a neighbour, we live close by, the second house from the end,
see yonder...."
The crowd broke up. The police still remained round the woman, someone
mentioned the police station.... Raskolnikov looked on with a strange
sensation of indifference and apathy. He felt disgusted. "No, that's
loathsome... water... it's not good enough," he muttered to himself.
"Nothing will come of it," he added, "no use to wait. What about the
police office...? And why isn't Zametov at the police office? The police
office is open till ten o'clock...." He turned his back to the railing
and looked about him.
"Very well then!" he said resolutely; he moved from the bridge and
walked in the direction of the police office. His heart felt hollow and
empty. He did not want to think. Even his depression had passed, there
was not a trace now of the energy with which he had set out "to make an
end of it all." Complete apathy had succeeded to it.
"Well, it's a way out of it," he thought, walking slowly and listlessly
along the canal bank. "Anyway I'll make an end, for I want to.... But
is it a way out? What does it matter! There'll be the square yard of
space--ha! But what an end! Is it really the end? Shall I tell them or
not? Ah... damn! How tired I am! If I could find somewhere to sit or lie
down soon! What I am most ashamed of is its being so stupid. But I don't
care about that either! What idiotic ideas come into one's head."
To reach the police office he had to go straight forward and take the
second turning to the left. It was only a few paces away. But at the
first turning he stopped and, after a minute's thought, turned into a
side street and went two streets out of his way, possibly without any
object, or possibly to delay a minute and gain time. He walked, looking
at the ground; suddenly someone seemed to whisper in his ear; he lifted
his head and saw that he was standing at the very gate of _the_ house.
He had not passed it, he had not been near it since _that_ evening.
An overwhelming, unaccountable prompting drew him on. He went into the
house, passed through the gateway, then into the first entrance on the
right, and began mounting the familiar staircase to the fourth storey.
The narrow, steep staircase was very dark. He stopped at each landing
and looked round him with curiosity; on the first landing the framework
of the window had been taken out. "That wasn't so then," he thought.
Here was the flat on the second storey where Nikolay and Dmitri had been
working. "It's shut up and the door newly painted. So it's to let." Then
the third storey and the fourth. "Here!" He was perplexed to find the
door of the flat wide open. There were men there, he could hear voices;
he had not expected that. After brief hesitation he mounted the last
stairs and went into the flat. It, too, was being done up; there were
workmen in it. This seemed to amaze him; he somehow fancied that he
would find everything as he left it, even perhaps the corpses in the
same places on the floor. And now, bare walls, no furniture; it seemed
strange. He walked to the window and sat down on the window-sill. There
were two workmen, both young fellows, but one much younger than the
other. They were papering the walls with a new white paper covered with
lilac flowers, instead of the old, dirty, yellow one. Raskolnikov for
some reason felt horribly annoyed by this. He looked at the new paper
with dislike, as though he felt sorry to have it all so changed.
The workmen had obviously stayed beyond their time and now they were
hurriedly rolling up their paper and getting ready to go home. They took
no notice of Raskolnikov's coming in; they were talking. Raskolnikov
folded his arms and listened.
"She comes to me in the morning," said the elder to the younger, "very
early, all dressed up. 'Why are you preening and prinking?' says I. 'I
am ready to do anything to please you, Tit Vassilitch!' That's a way of
going on! And she dressed up like a regular fashion book!"
"And what is a fashion book?" the younger one asked. He obviously
regarded the other as an authority.
"A fashion book is a lot of pictures, coloured, and they come to the
tailors here every Saturday, by post from abroad, to show folks how
to dress, the male sex as well as the female. They're pictures. The
gentlemen are generally wearing fur coats and for the ladies' fluffles,
they're beyond anything you can fancy."
"There's nothing you can't find in Petersburg," the younger cried
enthusiastically, "except father and mother, there's everything!"
"Except them, there's everything to be found, my boy," the elder
declared sententiously.
Raskolnikov got up and walked into the other room where the strong box,
the bed, and the chest of drawers had been; the room seemed to him very
tiny without furniture in it. The paper was the same; the paper in the
corner showed where the case of ikons had stood. He looked at it and
went to the window. The elder workman looked at him askance.
"What do you want?" he asked suddenly.
Instead of answering Raskolnikov went into the passage and pulled the
bell. The same bell, the same cracked note. He rang it a second and
a third time; he listened and remembered. The hideous and agonisingly
fearful sensation he had felt then began to come back more and more
vividly. He shuddered at every ring and it gave him more and more
satisfaction.
"Well, what do you want? Who are you?" the workman shouted, going out to
him. Raskolnikov went inside again.
"I want to take a flat," he said. "I am looking round."
"It's not the time to look at rooms at night! and you ought to come up
with the porter."
"The floors have been washed, will they be painted?" Raskolnikov went
on. "Is there no blood?"
"What blood?"
"Why, the old woman and her sister were murdered here. There was a
perfect pool there."
"But who are you?" the workman cried, uneasy.
"Who am I?"
"Yes."
"You want to know? Come to the police station, I'll tell you."
The workmen looked at him in amazement.
"It's time for us to go, we are late. Come along, Alyoshka. We must lock
up," said the elder workman.
"Very well, come along," said Raskolnikov indifferently, and going
out first, he went slowly downstairs. "Hey, porter," he cried in the
gateway.
At the entrance several people were standing, staring at the passers-by;
the two porters, a peasant woman, a man in a long coat and a few others.
Raskolnikov went straight up to them.
"What do you want?" asked one of the porters.
"Have you been to the police office?"
"I've just been there. What do you want?"
"Is it open?"
"Of course."
"Is the assistant there?"
"He was there for a time. What do you want?"
Raskolnikov made no reply, but stood beside them lost in thought.
"He's been to look at the flat," said the elder workman, coming forward.
"Which flat?"
"Where we are at work. 'Why have you washed away the blood?' says he.
'There has been a murder here,' says he, 'and I've come to take it.'
And he began ringing at the bell, all but broke it. 'Come to the police
station,' says he. 'I'll tell you everything there.' He wouldn't leave
us."
The porter looked at Raskolnikov, frowning and perplexed.
"Who are you?" he shouted as impressively as he could.
"I am Rodion Romanovitch Raskolnikov, formerly a student, I live in
Shil's house, not far from here, flat Number 14, ask the porter, he
knows me." Raskolnikov said all this in a lazy, dreamy voice, not
turning round, but looking intently into the darkening street.
"Why have you been to the flat?"
"To look at it."
"What is there to look at?"
"Take him straight to the police station," the man in the long coat
jerked in abruptly.
Raskolnikov looked intently at him over his shoulder and said in the
same slow, lazy tones:
"Come along."
"Yes, take him," the man went on more confidently. "Why was he going
into _that_, what's in his mind, eh?"
"He's not drunk, but God knows what's the matter with him," muttered the
workman.
"But what do you want?" the porter shouted again, beginning to get angry
in earnest--"Why are you hanging about?"
"You funk the police station then?" said Raskolnikov jeeringly.
"How funk it? Why are you hanging about?"
"He's a rogue!" shouted the peasant woman.
"Why waste time talking to him?" cried the other porter, a huge peasant
in a full open coat and with keys on his belt. "Get along! He is a rogue
and no mistake. Get along!"
And seizing Raskolnikov by the shoulder he flung him into the street. He
lurched forward, but recovered his footing, looked at the spectators in
silence and walked away.
"Strange man!" observed the workman.
"There are strange folks about nowadays," said the woman.
"You should have taken him to the police station all the same," said the
man in the long coat.
"Better have nothing to do with him," decided the big porter. "A regular
rogue! Just what he wants, you may be sure, but once take him up, you
won't get rid of him.... We know the sort!"
"Shall I go there or not?" thought Raskolnikov, standing in the middle
of the thoroughfare at the cross-roads, and he looked about him, as
though expecting from someone a decisive word. But no sound came, all
was dead and silent like the stones on which he walked, dead to him, to
him alone.... All at once at the end of the street, two hundred yards
away, in the gathering dusk he saw a crowd and heard talk and shouts.
In the middle of the crowd stood a carriage.... A light gleamed in the
middle of the street. "What is it?" Raskolnikov turned to the right
and went up to the crowd. He seemed to clutch at everything and smiled
coldly when he recognised it, for he had fully made up his mind to go to
the police station and knew that it would all soon be over.
CHAPTER VII
An elegant carriage stood in the middle of the road with a pair of
spirited grey horses; there was no one in it, and the coachman had got
off his box and stood by; the horses were being held by the bridle....
A mass of people had gathered round, the police standing in front. One
of them held a lighted lantern which he was turning on something lying
close to the wheels. Everyone was talking, shouting, exclaiming; the
coachman seemed at a loss and kept repeating:
"What a misfortune! Good Lord, what a misfortune!"
Raskolnikov pushed his way in as far as he could, and succeeded at last
in seeing the object of the commotion and interest. On the ground a
man who had been run over lay apparently unconscious, and covered with
blood; he was very badly dressed, but not like a workman. Blood was
flowing from his head and face; his face was crushed, mutilated and
disfigured. He was evidently badly injured.
"Merciful heaven!" wailed the coachman, "what more could I do? If I'd
been driving fast or had not shouted to him, but I was going quietly,
not in a hurry. Everyone could see I was going along just like everybody
else. A drunken man can't walk straight, we all know.... I saw him
crossing the street, staggering and almost falling. I shouted again
and a second and a third time, then I held the horses in, but he fell
straight under their feet! Either he did it on purpose or he was very
tipsy.... The horses are young and ready to take fright... they started,
he screamed... that made them worse. That's how it happened!"
"That's just how it was," a voice in the crowd confirmed.
"He shouted, that's true, he shouted three times," another voice
declared.
"Three times it was, we all heard it," shouted a third.
But the coachman was not very much distressed and frightened. It was
evident that the carriage belonged to a rich and important person who
was awaiting it somewhere; the police, of course, were in no little
anxiety to avoid upsetting his arrangements. All they had to do was to
take the injured man to the police station and the hospital. No one knew
his name.
Meanwhile Raskolnikov had squeezed in and stooped closer over him. The
lantern suddenly lighted up the unfortunate man's face. He recognised
him.
"I know him! I know him!" he shouted, pushing to the front. "It's a
government clerk retired from the service, Marmeladov. He lives close
by in Kozel's house.... Make haste for a doctor! I will pay, see?" He
pulled money out of his pocket and showed it to the policeman. He was in
violent agitation.
The police were glad that they had found out who the man was.
Raskolnikov gave his own name and address, and, as earnestly as if it
had been his father, he besought the police to carry the unconscious
Marmeladov to his lodging at once.
"Just here, three houses away," he said eagerly, "the house belongs to
Kozel, a rich German. He was going home, no doubt drunk. I know him,
he is a drunkard. He has a family there, a wife, children, he has one
daughter.... It will take time to take him to the hospital, and there is
sure to be a doctor in the house. I'll pay, I'll pay! At least he will
be looked after at home... they will help him at once. But he'll die
before you get him to the hospital." He managed to slip something
unseen into the policeman's hand. But the thing was straightforward
and legitimate, and in any case help was closer here. They raised the
injured man; people volunteered to help.
Kozel's house was thirty yards away. Raskolnikov walked behind,
carefully holding Marmeladov's head and showing the way.
"This way, this way! We must take him upstairs head foremost. Turn
round! I'll pay, I'll make it worth your while," he muttered.
Katerina Ivanovna had just begun, as she always did at every free
moment, walking to and fro in her little room from window to stove and
back again, with her arms folded across her chest, talking to herself
and coughing. Of late she had begun to talk more than ever to her eldest
girl, Polenka, a child of ten, who, though there was much she did not
understand, understood very well that her mother needed her, and so
always watched her with her big clever eyes and strove her utmost
to appear to understand. This time Polenka was undressing her little
brother, who had been unwell all day and was going to bed. The boy was
waiting for her to take off his shirt, which had to be washed at night.
He was sitting straight and motionless on a chair, with a silent,
serious face, with his legs stretched out straight before him--heels
together and toes turned out.
He was listening to what his mother was saying to his sister, sitting
Date: 2014-12-29; view: 573
|