Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






Polysemy in synchronic approach. Types of meaning.

Synchronically we understand polysemy as the coexistence of various meanings

of the same word at a certain historical period of the development of the English language. In this case the problem of the interrelation and interdependence of individual meanings making up the semantic structure of the word must be investigated along different lines.

In connection with the polysemantic word table discussed above we are mainly concerned with the following problems: are all the nine meanings equally representative of the semantic structure of this word? Is the order in which the meanings are enumerated (or recorded) in dictionaries purely arbitrary or does it reflect the comparative value of individual meanings, the place they occupy in the semantic structure of the word table? Intuitively we feel that the meaning that first what occurs to us whenever we hear or see the word table is ‘an article of furniture’. This emerges as the basic or the central meaning of the word and all other meanings are minor in comparison.1

It should be noted that whereas the basic meaning occurs in various and widely different contexts, minor meanings are observed only in certain contexts, e.g. ‘to keep- the table amused’, ‘table of contents’ and so on. Thus we can assume that the meaning ‘a piece of furniture’ occupies the central place in the semantic structure of the word table. As to other meanings of this word we find it hard to grade them in order of their comparative value. Some may, for example, consider the second and the third meanings (‘the persons seated at the table’ and ‘the food put on the table’) as equally “important”, some may argue that the meaning ‘food put on the table’ should be given priority. As synchronically there is no objective criterion to go by, we may find it difficult in some cases to single out even the basic meanings since two or more meanings of the word may be felt as equally “central” in its semantic structure. If we analyse the verb to get, e.g., which of the two meanings ‘to obtain’ (get a letter, knowledge, some sleep) or ‘to arrive’ (get to London, to get into bed) shall we regard as the basic meaning of this word?

A more objective criterion of the comparative value of individual meanings seems to be the frequency of their occurrence in speech. There is a tendency in modern linguistics to interpret the concept of the central meaning in terms of the frequency of occurrence of this meaning. In a study of five million words made by a group of linguistic scientists it was found that the frequency value of individual meanings is different. As far as the word table is concerned the meaning ‘a piece of furniture’ possesses the highest frequency value and makes up 52% of all the uses of this word, the meaning ‘an orderly arrangement of facts’ (table of contents) accounts for 35%, all other meanings between them make up just 13% of the uses of this word.1

Of great importance is the stylistic stratification of meanings of apolysemantic word as individual meanings may differ in their stylistic reference. Stylistic (or regional) status of monosemantic words is easily perceived. For instance the word daddycan be referred to the colloquial stylistic layer, the word parentto the bookish. The word movieis recognisably American and barnieis Scottish. Polysemantic words as a rule cannot be given any such restrictive labels. To do it we must state the meaning in which they are used. There is nothing colloquial or slangy or American about the words yellowdenoting colour, jerkin the meaning ‘a sudden movement or stopping of movement’ as far as these particular meanings are concerned. But when yellowis used in the meaning of ’sensational’ or when jerkis used in the meaning of ‘an odd person’ it is both slang and American.



Stylistically neutral meanings are naturally more frequent. The polysemantic words workerand hand,e.g., may both denote ‘a man who does manual work’, but whereas this is the most frequent and stylistically neutral meaning of the word worker,it is observed only in 2.8% of all occurrences of the word hand,in the semantic structure of which the meaning ‘a man who does manual work’ (to hire factory hands)is one of its marginal meanings characterised by colloquial stylistic reference.

It should also be noted that the meaning which has the highest frequency is the one representative of the whole semantic structure of the word. This can be illustrated by analysing the words under discussion. Forexample the meaning representative of the word handwhich first occurs to us is ‘the end of the arm beyond the wrist’. This meaning accounts for at least 77% of all occurrences of this word. This can also be observed by comparing the word handwith its Russian equivalents. We take it for granted that the English word handis correlated with the Russian ðóêà, but not with the Russian ðàáî÷èé though this particular equivalent may also be found, e.g. in the case of to hire factory hands.


Date: 2015-12-11; view: 1436


<== previous page | next page ==>
Taught the students Anatomy, the Theory of Movements, Pedagogics, and the History of Pedagogics. | Semantic classification of vocabulary. Synonyms, antonyms, hyponyms.
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.007 sec.)