Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






El futuro del castellano

Se ha ejercido una accion niveladora y unificadora gracias a la cultura, los

medios de comunicacion y, ultimamente, las nuevas tecnologias, lo que

facilita y asegura la union del idioma pese a las enriquecedoras diferencias.

El Instituto Cervantes tambien esta realizando una labor encomiable de

difusion del castellano por todo el mundo, lo que nos hace ser optimistas en

relacion al futuro del castellano.

LAS LENGUAS DE ESPANA. BILINGUISMO

A partir de 1978, la Constitucion Espanola declaro a Espana como un estado

plurilingue y establecio en su articulo 3. las normas basicas de las diferentes

lenguas del Estado Espanol, lo que nos la presenta como una realidad

linguistica fragmentada en diversas lenguas que comparten, en sus respectivas

comunidades, el rango de cooficialidad con el castellano. De ahi surge el

Bilinguismo, caracterizado como el uso alternativo de dos lenguas y junto a el

el termino bilingue, persona que , ademas de su primera lengua, la materna,

tiene una competencia parecida en otra lengua y que es capaz de usar una y

otra en cualquier circunstancia con parecida eficacia. AL tratar con dos lenguas

esta manejando dos codigos distintos y, en consecuencia, dos culturas y dos

visiones del mundo.

Un bilingue ideal seria el que conociera a la perfeccion dos lenguas, con

dominio de sus niveles fonologicos y morfosintacticos, sin que en ninguno de

ellos hubiera deslizamientos de la otra lengua, ya sea de vocabulario o rasgos

de pronunciacion.

Suele suceder, sin embargo, que una de las lenguas sea mas utilizada por los

hablantes y posea mayor prestigio social.

Se denomina Diglosiaa esta situacion de desequilibrio entre dos lenguas en

un mismo territorio.

Actualmente, las comunidades autonomas intentan, mediante las politicas

linguisticas de sus gobiernos, limitar las situaciones de diglosia.

En Espana, actualmente, se hablan cuatro lenguas: el castellano, el catalan,

el gallego y el vasco. Solo las tres primeras son romanicas, derivadas del latin,

la ultima se hablaba ya cuando los romanos ocuparon la Peninsula Iberica.

El castellano

Tuvo su origen en Cantabria, en un conjunto de condados que dependian del

reino leones. Se difundio con la Reconquista por el sur. Se extiende por tierras

leonesas, riojanas, navarras y aragonesas, que, poco a poco, van

adoptandolas a expensas de sus propias hablas. Los conquistadores y

colonizadores la implantan en America y Filipinas. Los judios expulsos la llevan

consigo y aun la mantienen sus descendientes, los sefardies ( judeo-espanol).

En el Siglo XVI y XVII, el castellano alcanza su maximo apogeo literario, lo

que hace que lo denominen Espanol, nombre que alterna con el de castellano.

Hoy lo hablan mas de dos cientos mil millones de personas y es considerada

la lengua oficial de nuestro pais. Es una de las lenguas mas uniformes, a pesar

de los dialectos con los que cuenta.

Rasgos propios del castellano:

- Diptongacion de la e y o tonicas: septe> siete.



- Palatalizacion de los grupos cl/ pl/ fl>ll: flama> llama.

Catalan

Resulto de la evolucion del latin en la region nordeste de la peninsula. Cuenta

con mas de siete millones de hablantes. Su territorio comprende Cataluna, los

valles de Andorra, el departamento frances de los Pirineos Occidentales, una

estrecha franja limitrofe de Aragon, unas tres cuartas partes de la Comunidad

Valenciana, las islas Baleares y la ciudad de Alger, en Cerdena. Ha dado lugar

a dialectos, al extenderse fuera de su territorio originario como consecuencia

de la Reconquista. Dejo de contar con cultivo literario importante entre los

siglos XV y XVII, eclipsado por la brillante literatura castellana, pero el

Romanticismo desencadeno un nuevo auge.

El gran problema que se planteo fue el de establecer una norma idiomatica y

ortografica comun. A esto ha contribuido la normalizacion linguistica, labor

reflejada en la ensenanza, medios de comunicacion, administracion y en

producciones culturales. La politica de la Generalitat ha conseguido el que el

catalan sea una lengua de uso normal en todos los aspectos de la vida social.

Rasgos del catalan:

- Pierde la vocal final en muchas palabras: vent ( viento)

- No diptongacion de la e y o tonicas: terra ( tierra)

- El grupo cl, pl, fl se mantienen: clamar,

- Se mantiene la f inicial: filiu> fill.

El catalan presenta variedades dialectales que se pueden agrupar en dos:

· El catalan oriental, caracterizado porque la a y la e atonas se confunden

en un solo sonido neutro,

· El catalan occidental, donde la a y la e atonas se distinguen claramente.

El valenciano y el balear son el resultado de la implantacion del catalan en sus

respectivos territorios, como consecuencia de la Reconquista. Presentan, no

obstante, caracteristicas foneticas, morfologicas y lexicas propias (conservan

abundantes mozarabismos y arabismos), que les confieren personalidades muy

definidas.

Gallego

Es el resultado de la evolucion del latin vulgar en el noroeste de la Peninsula.

Lo hablan mas de dos millones de espanoles, en gran mayoria bilingues.Las

grandes ciudades como La Coruna, Lugo, Santiago, son focos de

castellanizacion y solo minorias cultivan el gallego.

Las caracteristicas de Galicia en el momento en que esta se declara

comunidad autonoma no son las mas apropiadas para la lengua: la sociedad

era principalmente agricola, alta tasa de analfabetismo y de inmigracion, donde

el gallego era un signo de pobreza y baja clase social.

La politica de normalizacion linguistica ha conseguido introducir el gallego en la

Administracion, en la ensenanza, medios de comunicacion. A pesar de eso, sus

resultados son distintos segun las zonas (minimo en la Coruna, maximo en

Santiago). Rasgos del gallego:

- Mantiene la f inicial latina: fijo.

- No diptonga las vocales breves tonicas latinas( porta)

- Mantiene el grupo – mb: palomba

- Los grupos pl, fl, cl, palatalizan en ch: choller.

En sus variantes parecen distinguirse tres zonas: occidental, central y oriental.

· El gallego occidental presenta dos rasgos peculiares: la geada y el

seseo. La geada consiste en la aspiracion del fonema /g/, de forma que

resulta semejante a la jota castellana. El seseo, por su parte, consiste en

la confusion de /s/ y /0/.

· El gallego central presenta tan solo algunas formas verbales especificas.

· El gallego oriental se caracteriza, por la evolucion similar al castellano de

las formas verbales: (-ades, -edes,-ides> -ais, -eis, -is).

Vasco

Su origen es indudablemente ajeno al latin, pues es la heredera actual de una

lengua que ya existia en el territorio peninsular antes de la dominacion romana.

La lengua mas antigua se habla en las provincias de Vizcaya y Guipuzcoa.

La razon de que esta lengua se salvase del naufragio general fue la

independencia y aislamiento que sus hablantes consiguieron mantener durante

largos siglos frente a todos los pueblos que fueron aduenandose de la

peninsula.

Hoy se habla en la parte central y oriental de Vizcaya, zonas de Alava,

Navarra y Guipuzcoa. La hablan noventa mil personas en el departamento

frances de los Pirineos Atlanticos.

El vocabulario vascuence contiene un alto porcentaje de voces procedentes

de las lenguas que durante mucho tiempo han sido sus vecinas: el latin y el

castellano, y contiene intacta sus caracteristicas gramaticales.

El desarrollo literario vasco ha sido escaso hasta epoca reciente. La

Academia de la lengua vasca fue fundada en 1918 para establecer un modelo

unico de lengua escrita, ya que las hablas euskeras estaban muy

diversificadas. Asi se ha creado el euskera batua (vasco unificado), que se

basa en el vasco empleado por buenos escritores modernos. Rasgos propios:

- Suele perderse la – e final de la tercera persona: tien.

- Reduce las consonantes dobles.

- Suele formar los diminutivos en –in/-ina: ninin/a.

 

VARIEDADES GEOGRAFICAS DEL ESPANOL: LOS DIALECTOS DEL

CASTELLANO

La extension del castellano o espanol en toda la peninsula no supuso

uniformidad total de usos linguisticos. El proceso de normalizacion linguistica

no pudo borrar las variedades que constituyeron una constante en la historia

linguistica de la peninsula. Especialmente en zonas rurales perduran hoy

rasgos dialectales arcaicos que, resultan analogos en regiones distantes no

solo de la peninsula como de America. Todo esto nos lleva a formularnos estas

dos preguntas: .Que es un dialecto? .Que es una lengua?

La nocion de dialecto tiene un caracter genetico: Historicamente, toda lengua

es un dialecto de aquella de la cual procede. Asi el castellano, el catalan, el

frances… son dialectos del latin y el andaluz, canario, dialectos del castellano.

El latin mismo es un dialecto del indoeuropeo.

A partir de aqui hay dialectos que se transforman en lenguas y otros que

siguen siendo dialectos. El requisito fundamental para que un dialecto se

convierta en lengua es tener una norma linguistica propia, un modelo ideal de

lengua, al que aspira todo hablante al intentar expresarse correctamente: asi, el

andaluz es un dialecto del castellano porque al escribirse no refleja su habla,

sino la norma castellana.

Aparte, esas lenguas para ser consideradas tales, han de servir como

instrumentos linguisticos de comunidades mas extensas que han desarrollado

una cultura propia.

Destacar, asimismo las Hablas locales: son formas linguisticas que se usan

en una comarca o territorio de extension mas reducida que el dialecto.

Asi, una lengua seria el castellano; un dialecto el andaluz y un habla local el

de Sevilla. Las diferencias entre estos conceptos no estan siempre tan claras

en muchos casos, de modo que para hablar de uno u otro, depende muchas

veces de razones extralinguisticas como intereses politicos o reivindicaciones

nacionalistas.

Podemos distinguir dos tipos de variantes dialectales en el castellano:

1. . DIALECTOS HISTORICOS:

Se trata de variedades derivadas directamente del latin y simultaneas al

castellano primitivo pero que no se convirtieron en lenguas propiamente dichas

y fueron absorbidas por la influencia castellana.

-Astur-leones: Surgio en el antiguo reino de Leon. Hoy perviven algunos

rasgos fonicos y morfologicos de caracter arcaizante, distribuidos en Asturias,

centro y oeste de Cantabria, Leon y Zamora. Los rasgos del astur-leones son:

vocales finales –i, -u (mediu, monti); palatalizacion de - l inicial (llingua por

lengua); uso del diminutivo en –in (guapin), etc.

-Aragones: Se habla en la region aragonesa y parte de Navarra. Durante la

Reconquista se fue incorporando al castellano y solo perviven algunos rasgos:

mantenimiento de la f- inicial (faba por haba); uso del afectivo –ico (manico).

2. . DIALECTOS ACTUALES

Son fruto de la expansion del castellano por el resto de la Peninsula y por el

mundo. Dentro de Espana tenemos el andaluz, el murciano, el extremeno y el

canario, considerados por algunos filologos como un solo dialecto, conocido

por hablas meridionales. Fuera de Espana senalamos el Espanol de America y

el judeo-sefardi.

-El andaluz: Se habla en las ocho provincias andaluzas. No es homogeneo y

presenta diversas variedades locales. Es el dialecto con mayor numero de

hablantes. Algunos de sus rasgos son el ceceo (Cevilla por Sevilla), el seseo

(siervo por ciervo), el yeismo (caye por calle), la confusion r/l (albor por arbol),

etc.

-El murciano: Tiene influencias del mozarabe y del valenciano. Se habla en

Murcia y parte de Alicante y Albacete. Algunos de su rasgos son palatalizacion

de la l (lletra por letra), conservacion del grupo fl (flamarada por llamarada).

-Extremeno: Con la base del castellano, tiene gran influencia del leones por el

norte y el centro, y del andaluz por el sur. Se ha utilizado en obras literarias de

caracter popular, por ejemplo, en obras de Gabriel y Galan o de Luis Chamizo.

Algunos de sus rasgos peculiares son la aspiracion de la h (jigo, jacha y

jiguera; el uso del diminutivo –ino; aspiracion de la –s final, etc.)

-Canario:Presenta rasgos meridionales y una entonacion particular. Algunos

de sus rasgos son el yeismo, el seseo, vocabulario guanche, etc.

Otras modalidades del castellano son el judeo-sefardita, una modalidad

linguistica que presenta rasgos arcaizantes en el lexico y, en general, en todos

los planos de la Lengua, ya que conserva muchas caracteristicas del castellano

que se hablaba en la Peninsula a finales del siglo XV, cuando fue expulsada la

comunidad hebrea de Espana y el Espanol de America, con sus variantes

regionales., al cual destinaremos el siguiente punto.

 

 

Historia del idioma catalán

La historia de la lengua catalana es el recorrido que ha realizado la lengua catalana desde su nacimiento a partir del latín vulgar hasta la actualidad, pasando por periodos de gran creatividad literaria como la Edad Media y la Renaixença y por otros de decaimiento de la lengua, como la llamada Decadència o la situación durante el periodo franquista. Esta historia se puede dividir en tres periodos, los cuales son:

1. Del nacimiento hasta la Edad Media. Este periodo engloba la aparición de la lengua hablada, la gradual implantación de la escritura, con el destierro progresivo del latín, hasta el siglo XV, que fue el momento de máximo esplendor de la lengua medieval.

2. Del siglo XV hasta la Renaixença. Es el momento de máximo esplendor del catalán y el periodo llamado de la "Decadència", que abarca los siglos XVI, XVII y el XVIII, y que se caracteriza por la regresión de la lengua en todos los ámbitos de uso.

3. De la Renaixença hasta la actualidad. En este periodo se sitúa la normalización gramatical y la recuperación de la oficialidad.


Date: 2015-12-24; view: 712


<== previous page | next page ==>
El castellano medieval. Su expansion y la del resto de lenguas | Del nacimiento a la Edad Media
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.011 sec.)