Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






L'amélioration et la péjoration du sens.

Les processus séman­tiques examinés jusqu'ici représentent des modifications d'ordre logique. Ils sont parfois accompagnés de modulations affectives qui portent sur le contenu sémantique des mots en lui ajoutant des nuances favorables ou défavorables.

Un mot dont le sens primitif est neutre peut prendre une nuance défavorable. Les causes de la dégradation du sens sont différentes. On peut noter, entre autres, l'attitude dédaigneuse que manifestent les représentants des classes dirigeantes à l'égard de certains métiers, de certaines occupations. Le mot rustre qui signifie encore parfois «un campagnard, un paysan » est surtout pris en mauvaise part, dans le sens d'« homme grossier ». Un brigand désignait jadis «un soldat allant à pied et faisant partie d'une brigade » ; aujourd'hui il a un sens nettement négatif «un voleur ». Les noms de nations et de peuples acquièrent aussi parfois un sens péjoratif non sans l'influence des idées chauvinistes et nationalistes que nourrit la bourgeoisie réactionnaire. Ainsi Bohémien devient le synonyme de « fripon, filou » ; gaulois a parfois le sens le « scabreux, grivois ». Des mots empruntés aux langues étrangères sont souvent dégradés: rosse (empr. de l'ail. Ross — « coursier ») signifie « mauvais cheval ». Parfois la dégradation du sens est due à ce que l'objet ou le phéno­mène désigné par le mot évoque des associations négatives. Ainsi, oie ' devient le synonyme de « personne sans intelligence » ; sale — signifie « qui blesse la pudeur ». Un euphémisme' est un mot ou une expression employé à dessein 1 afin d'éviter l'évocation d'une réalité désagréable ou choquante. L'emploi euphémique d'un mot aboutit à la modification de la structure sémantique de ce dernier. Les mots peuvent subir une évolution sémantique opposée ; ils peuvent améliorer leur sens. Toutefois ces sont moins fréquents. Ce sont parfois des mots dont le sens primitif est neutre et qui au cours de leur développement prennent une nuance favorable. Un cas inté­ressant est offert par l'évolution sémantique du mot bougre qui provient du latin Bulgarus ou autrement dit « un Bulgare ». Parmi les Bulgares on comptait un grand nombre d'hérétiques. De là le mot bougre a signifié « hérétique » ; du sens d'« hérétique » on en est venu au sens d'« homme débauché », et encore de « fripon, filou » ; pourtant plus tard la nuance péjorative du mot s'est affaiblie et il a commencé à se nuancer favorable­ment ; aujourd'hui on dit C'est un bon bougre ! dans le sens d'« homme à cœur ouvert, franc et sympathique ». L'adverbe bougrement exprime le degré supérieur de la manifestation d'une qualité : Ñ 'est bougrement joli ! Le mot chien a subi une évolution analogue. Au sens figuré ce mot a été marqué d'une nuance défavorable. On dit encore aujourd'hui avoir une humeur de chien, il fait un temps de chien. Mais au XIXe siècle le mot chien commence à prendre une valeur positive ; et on dit familièrement avoir du chien pour « avoir du charme ».



 


Date: 2015-12-11; view: 3317


<== previous page | next page ==>
La polysémie est précisément la faculté du mot d'avoir simultanément plusieurs sens à une époque donnée. | La dérivation impropre.
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.007 sec.)