Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






II. Lexikalisches Training

 

2.* Finden Sie das schwarze Schaf! Erklären Sie, warum Sie dieses Wort für schwarzes Schaf halten!

 

1. Kuchen, Torte, Kekse, Pudding

2. Ordner, Dosen, Akten, Büroklammern,

3. Geschenk, Präsent, Souvenir, Gabe

4. Kaffee, Tee, Kakao, Saft

5. Bilderbuch, Zeitung, Schlagzeile, Artikel

3. Sie wissen schon, dass einige Präfixe (wie z.B. durch-, unter-, um-, wieder-) trennbar sowie untrennbar sein können. Das hängt mit der Bedeutung des Verbs sehr eng zusammen: das trennbare Präfix behält immer seinen ursprünglichen Sinn im Verb.

 

wiederhólen (wiederholte; hat wiederholt) = noch einmal sagen

-´wiederholen (holte wieder; hat wiedergeholt) = wieder an den

alten Platz holen;

überse´tzen (übersetzte; hat übersetzt) = in einer anderen Sprache

wiedergeben

- ´übersetzen (setzte über; hat übergesetzt) = ans andere Ufer bringen

 

Lesen Sie folgende Paare von Verben, bestimmen Sie die Bedeutung von beiden Verben:

 

1. ´umfahren – um´fahren; 2. ´durchbrechen – durch´brechen; 3. ´überziehen – über´ziehen; 4. úmgehen – um´gehen; 5. ´übersehen – über´sehen; 6. ´überlegen – über´legen; 7. únterhalten – unter´halten; 8. ´überlaufen – über´laufen

 

Merken Sie sich, dass in folgenden Verben Präfixe immer untrennbar bleiben!

durchleben, durchsuchen, untersuchen, unterschreiben, überfallen, überleben, überprüfen

Üben Sie jetzt!

Gebrauchen Sie in den folgenden Sätzen die Verben in richtiger Form:

 

1. Ich habe den ganzen Text fehlerfrei ins Deutsche (übersetzen). 2. Es ist kühl draußen, deshalb hat sie eine Jacke (überziehen). 3. Sie versteht es, mit Kindern (zu) (umgehen). 4. Man (untersuchen) diesen Fall schon seit einem Monat. 5. Specht (überprüfen – Präteritum) alle Materialien noch ein Mal. Vielleicht hat er etwas Wichtiges (übersehen)? 6. Der Chef hat diesen Brief an unsere Partner schon (unterschreiben). 7. Der Arzt hat einen Patienten (durchsuchen). 8. Eine Fähre (übersetzen – Präsens) die Touristen auf die Insel. 9. Bevor er uns seine Antwort gab, (überlegen – Präteritum) er sie sich gründlich. 10. Damit das Kind in der Nacht nicht fror, (überlegen – Präteritum) die Mutter ihm noch eine Decke. 11. Specht (durchleben) jetzt nicht die leichteste Zeit.

 

4. In diesem Kapitel begegneten Sie folgenden Vokabeln:

abrupt, abstellen, rächen, wagen, gewöhnen, verwechseln

 

Finden Sie im Wörterbuch die Bedeutung dieser Wörter! Schreiben Sie sie in Ihr Heft aus! Beachten Sie dabei die Rektion der Verben!

 

Übersetzen Siejetzt folgende Sätze ins Deutsche:

 

1. Я все время путаю эти два слова! Ничего не могу с этим поделать! 2. Мне кажется, что кто-то нам мстит! 3. Я не могу понять, что ты говоришь! Твои объяснения несвязны! 4. Тебе придется привыкнуть к напряженной работе. 5. Он был вынужден поставить свой автомобиль не на стоянке, так как там не было свободного места. 6. Я бы не рискнул сейчас разговаривать с шефом. Он в ярости! 7. Наверное, им мстит один из преступников, которых они отправили за решетку. 8. Поставь свою тяжелую сумку, и проходи в комнату! 9. Я так и не привык к этому ужасному шуму. 10. У него плохая память, он всегда путает имена.




Date: 2016-03-03; view: 791


<== previous page | next page ==>
III. Grammatisches Training | III. Grammatisches Training
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.009 sec.)