Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






A) 1-b, 2-e, 3-d, 4- f, 5-c, 6-a. B) 1-b, 2-d, 3-a, 4-c, 5-f, 6- e.

Exercice 15: 1-b, 2-a, 3- c, 4-b, 5-c.

Sam trouve du travail

Nico, cascadeur

C’est l’histoire de deux filles qui partagent un appartement en France.

Qui ont un visiteur d'Amérique …

Qui ne parle pas bien le français …

Mais Nico découvre que Sam est très très riche.

Alors, est-ce que Sam est amoureux de Sacha?

Est-ce que Sacha est amoureuse de Sam?

Et Nico? Il est amoureux de qui?

Reste branché(e) pour le prochain épisode de Extra …

NICO: Poste: cascadeur.

Compétences … heum …

J'adore les motos!

Âge:

Vingt ans. Non … trente ans.

Plus de … maturité. Je suis mûr.

Aïe, aïyeeeuuuuu!

SACHA: Où est le feu?

ANNIE: C’est le détecteur de fumée!

SACHA: Je sais! Où est le balai?

Bien.

ANNIE: Ah. C’était ça … le problème!

Qui veut des œufs très très très durs?

SACHA: Nico? Ce sont tes œufs?

NICO: Hein?

SACHA: Mais tu peux mettre le feu à l’appart comme ça! Tu es fou ou quoi?

SAM: Hi! Are my eggs ready? Mes œufs?

SACHA: Sam! Ce sont tes œufs?

NICO: Les œufs de Sam, Sacha. Et lui, il est fou?

SACHA: Sam, les œufs sont … ne sont pas bons. Tu veux plutôt du fromage?

SAM: Merci, Sacha!

NICO: Tu veux plutôt du fromage?

SACHA: Et puis d’abord, qu’est-ce que tu fais sur notre ordinateur?

NICO: Oh! Rien …

Disons que … un jour les filles, vous direz toutes …

Brad Pitt, beerrhhh!

Johnny Depp, beerrhhh!

Nico, le voisin!

Le cascadeur le plus cool du monde! Ouah! Aaah!

ANNIE: Ah! Cascadeur!

NICO: Ouais, j’ai eu le boulot sur Internet. Enfin, presque…

Enfin j’attends la confirmation.

SACHA: Cascadeur le plus cool du monde. Sur un scooter?

NICO: Heu heu heu! Sur une Harley Davison, en fait!

ANNIE: Oh oh … Des films! Des stars! Tout cet argent!

Tu as vu la nouvelle robe de Vanessa Cecaldi?

Oh j'aimerais bien avoir la même … Ha …

SACHA: Moi aussi … Elle m'irait bien … Combien?

ANNIE: Attends.

A/S: Combien?

ANNIE: Je suis étudiante, c’est beaucoup trop cher pour moi!

SACHA: J’ai un travail, et c’est beaucoup trop cher pour moi!

On ne peut même pas payer cette facture … ou celle-là … ou celle-là …

Pff …

ANNIE: Nous n’avons jamais d’argent!

SACHA: Mm, il nous faut plus d’argent.

SAM: More money? Sacha et Annie …

NICO: Non Sam! C’est un secret!

SACHA: Qu’est-ce qui est un secret?

SAM: J’ai quelque chose à vous dire …

ANNIE: Oui …?

SAM: Vous avez été très gentilles.

S/A: Oui?

SAM: Alors … je veux … je veux vous donner de l’argent.

S/A: Oui?

SAM: Et je vais chercher du … travail!

ANNIE: Ouah! Sam, c’est une idée fantastique!

SACHA: Ouais, on trouve des jobs sur Internet, non?

ANNIE: Ouais!

SACHA: Super!



NICO: Mais Sam, je ne comprends pas … tu as de l’argent, tu n’as pas besoin de travailler!

SAM: Mais, je veux travailler!

NICO: Ah bon … OK.

ANNIE: Bon, voici les offres d’emplois …

SACHA: Alors qu’est-ce qu’ils proposent?

ANNIE: Il y a un boulot dans une laverie …

S/A: Non!

ANNIE: Il y a un boulot pour un jardinier …

S/A: Non!

ANNIE: Là, il y a un boulot pour un cuisinier.

S/A: Non!

ANNIE: Ah … là, il y a peut-être ce que nous cherchons …

Serveur! Et pourquoi pas? Sam serveur!

SACHA: C’est super! Oooh j’adore les serveurs mignons!

NICO: Mignon? Vous avez dit mignon? Me voici!

ANNIE: Mais non, Nico. Que penses-tu de Sam serveur?

SAM: Serveur?

NICO: Ben oui, tu sais …

SAM: Oh! A waiter. Me? No.

NICO: Ne t’en fais pas! Je vais t’apprendre!

SAM: Great! Thanks.

E-MAILS/TÉLÉPHONE

SAM: Mom! Guess what! I’ve got a job!

De ANNIE à NADIA: Nadia,

notre cher Sam cherche du travail, mais c'est difficile …

Qu'est-ce qu'il peut faire?

Travailler dans une laverie? Non.

Travailler comme jardinier? Non.

De SACHA à MINNIE: Travailler comme cuisinier? Non …

Et puis nous avons vu un travail pour Sam!

SAM: I’m gonna be a waiter! Mom? Mom, are you OK?

2: Stéphane téléphone à Sacha

SACHA: Allô?

Oh … Stéphane! Comment allez-vous?

Hahaahh…oh merci Stéphane! Ahahahaaa …

Dîner, ce soir? Oui, Stéphane.

Dix-neuf heures, Café Bleu … Haaha … Tchao, Stéphane!

SACHA: C’était Stéphane.

A/N/S: Non!

SACHA: Il veut m'inviter à dîner … parce que … il veut me parler d’un nouveau

travail!

SAM: Oh. Qui est Stéphane?

ANNIE: C’est le patron de Sacha.

SACHA: Et il est tellement riche! Tellement intelligent! Et il veut me voir moi!

Je vais gagner plus d’argent!

Qu’est-ce que je vais mettre? Han! Je n’ai rien à mettre!

NICO: Han … Je parie que Stéphane ne sait même pas conduire une moto …

ANNIE: J’espère qu’il va donner une promotion à Sacha, mais…

Je sais qu’il a un surnom …

NICO: Lequel?

ANNIE: Le poulpe.

NICO: Le poulpe?

SAM: Le poulpe? Oh, the octopus!

NICO: Elle doit le voir toute seule?

ANNIE: Non! Il faut aider Sacha …

NICO: Nous devons faire quelque chose! Nous!

SACHA: Et qu’est-ce que je vais lui dire? Je n'ai rien à lui dire!

NICO: J’ai une idée. Mangez ici!

ANNIE: Oh oui! Je peux aussi parler à Stéphane.

SACHA: Ici? Pas question! Non!

NICO: Et je fais la cuisine.

SACHA: Sûrement pas! Non!

NICO: Allez, Sacha!

ANNIE: Allez, Sacha! Je t'en prie …

SAM: Et moi, je suis le serveur. I wanna be your waiter.

SACHA: Bon … euh … OK. D’accord! Mais pas de blagues, hein?

Je vais envoyer un e-mail à Stéphane pour changer notre rendez-vous …

NICO: Sacha, ne t'en fais pas! Tout va très bien se passer …

3: Les garçons préparent le dîner

SAM: Bienvenue!

NICO: Merci. Vous avez une table?

SAM: Une table pour manger? Oui. Vous préférez ici … ou là?

NICO: Ici. Alors?

SAM: Alors quoi? Aaah!

L’addition!

NICO: Non! Pas encore! D’abord, le menu.

SAM: Le menu … le menu …

NICO: Bon! Oublie le menu. Qu’est-ce que vous avez aujourd’hui?

SAM: Aujourd’hui, comme plat du jour, j’ai une délicieuse … poubelle rôtie.

NICO: Poubelle? Poubelle? Non. Non non! Tu veux dire poulet rôti.

SAM: Poulet? Mais qu’est-ce que c’est poubelle?

NICO: Poubelle? Tiens. Ça c'est une poubelle.

SAM: Poubelle! Haha! J'ai dit poubelle!

Aujourd’hui … Aujourd'hui, comme plat du jour, poubelle, s'il vous plaît!

NICO: Oh là là là là …

ANNIE: Alors, ça va?

SAM: Super! Nico est un bon professeur!

ANNIE: Je peux voir?

NICO: Le café de Sam est fermé pour l'instant …

SAM/ANNIE: Han …

VOIX: J’ai un colis pour Sacha et Annie.

ANNIE: Ah merci! Sacha! Regarde!

SACHA: Pour la ravissante Annie … Bisous. S

ANNIE: Pour la merveilleuse Sacha … Bisous. S …

C’est qui S?

SACHA: Ce doit être … Stéphane!

ANNIE: Oooh … Qu’est-ce que c’est?

Haannn! Sacha! Regarde!

C’est la robe de Vanessa! Comme sur le magazine!

Oh mais comment il a deviné?

SACHA: Heu … C’est un homme intelligent, et de toute façon ce n’est plus la robe de

Vanessa, c’est la mienne, ooh! Merci Stéphane!

ANNIE: Oh, ton patron est vraiment gentil! Mais pourquoi une pour moi aussi?

SACHA: Eh ben je lui ai parlé de toi dans mon e-mail.

E-MAILS/TÉLÉPHONE

SAM: Tonight Sacha’s boss is coming round to talk to her about her very

important new job.

And to make things go smoothly Nico and I are serving dinner!

SACHA: Minnie, mon boss Stéphane vient dîner à la maison.

Il veut me parler d'un nouveau job!

Ohhh! Je suis hyper excitée! Il m'a même offert une nouvelle robe.

NICO: Son surnom, c'est le poulpe. Beerhhh! Enfin …

Ce soir, Sam et moi allons servir Sacha et son … ‹‹poulpe›› un bon dîner.

SAM: Yes, I know I’ve never picked up a tray in my life … but Nico has trained me well!

4: L’invité arrive

NICO: La sauce, elle est française, c'est comme ça que je les aime, quand elles

font pas de grumeaux …

Ouah!

SACHA: Ça va, Nico?

NICO: Heu … oui!

La sauce … chaude.

SAM: Oh non Nico: la sauce est chaude!

NICO: Merci, Sam …

SACHA: Oui?

STÉPHANE: C'est Stéphane.

SACHA: Ah! Stéphane … Montez.

Nous y voilà! Souhaitez-moi bonne chance!

ANNIE: Bonne chance!

STÉPHANE: Comment osez-vous? Ne savez-vous pas qui je suis?

SACHA: Bonsoir Stéphane!

STÉPHANE: Ohhh … Sacha! Ma princesse!

SACHA: Je vous en prie, entrez …

STÉPHANE: Sacha, tu es divine!

Et ce doit être Annie … Que vous êtes belles!

Vos robes sont identiques!

A/S: Ah, merci …

STÉPHANE: Ne me remerciez pas … C’est un privilège!

ANNIE: Et voici Nico.

NICO: Salut.

STÉPHANE: Bon, d'accord.

SACHA: Et voici Sam, des États-Unis.

SAM: Bonsoir.

STÉPHANE: Des États-Unis, hein? Et comment va Monsieur Bush?

SAM: Très bien, merci. Mes parents mangent souvent à la Maison Blanche.

STÉPHANE: Bon heu … bien, bien … c’est un bon restaurant?

SAM: Non, c'est la maison des présidents …

SACHA: Oui heu, bon, merci Sam …

Le français de Sam est un peu …

STÉPHANE: … bizarre, hein? Ha! Désolé Sam …

Ah … Sacha! Un superbe appartement … pour une superbe jeune femme…

SAM: Hm! Le dîner est servi! À table!

STÉPHANE: Voilà.

NICO: Sam! Continue!

SAM: Aujourd’hui, j’ai des yeux mayonnaise.

STÉPHANE: Hmmm! Tout ce que j’aime! Des yeux … surtout à la mayonnaise!

Hahahahaha!

SACHA: Les œufs! Œufs! Œufs!

SAM: Oh … pardon. Œufs! Des œufs mayonnaise …

STÉPHANE: Haaha, ce gars-là m’est très sympathique!

Où est-ce que vous l’avez trouvé? À la Maison Blanche? Hahahahha …

Remarquez … ça a l'air d'yeux … Ahahah!

Désolé hein, Nico!

SACHA: Alors, Stéphane, à propos de ce travail …

STÉPHANE: Ah Sacha … avec ton sourire, tu ferais vendre de la glace aux

Esquimaux… Hahahahaha!

NICO: Quel crétin!

SAM: Deuxième plat! Soupe de la poison!

STÉPHANE: Soupe de poison?

SACHA: Poisson! Poisson! Soupe de poisson!

SAM: Ah, soupe de poisson!

STÉPHANE: Je parie que ça a le goût de poison! Hahahahaha! Désolé hein, Nico! Alors … Sacha … tu aimerais une promotion?

SACHA: Enfin … Stéphane … Si …

STÉPHANE: Et … en échange de cette petite promotion? Aaaah! Imbécile! Aaahh!

SAM: Pardon … pardon.

ANNIE: Sacha! Sacha! Je peux te parler une minute?

SACHA: Heu oui, bien sûr… Stéphane, tu nous excuses un moment?

STÉPHANE: Oui oui oui oui, certainement …

Non, mais tu sais combien ces pantalons m'ont coûté?

ANNIE: Sacha, je pense que Stéphane …

SACHA: … va me donner un job super!

ANNIE: Heu ... non, Sacha. Je crois qu’il a une autre idée derrière la tête

SACHA: Mm? Quoi?

ANNIE: Enfin, pourquoi a-t-il acheté ces robes?

SACHA: Parce que … parce que … Oh … Oh! Non … tu crois que … avec moi?

Han! Au boulot, on l’appelle le poulpe. Heu!

Ah ben je comprends maintenant.

SAM: Je peux te parler?

NICO: Bien sûr.

SACHA: Excusez-moi Stéphane, Annie avait quelque chose dans l’œil …

SAM: La promotion de Sacha …

NICO: Je sais.

Seulement, il a dit que ma soupe avait le goût de poison!

SAM: Et c’est un … poulpe! Pauvre Sacha!

NICO: Ah! Est-ce qu’on …?

SAM: Yeah!

5: Un café bien serré

STÉPHANE: Allez, apporte-moi un café.

SAM: Oui. OK.

Il veut un café noir bien fort.

STÉPHANE: Alors … à vingt ans, j'avais déjà cinquante personnes sous mes ordres …

NICO: Et bien, il va avoir du café noir et bien fort.

STÉPHANE: Et euh … Avec le physique que tu as Sacha …

BOTH: Parfait!

STÉPHANE: Et d'ailleurs, mon père me disait toujours, si tu veux gagner plus …

Aaaaahhhh!

Tu veux m’empoisonner? Espèce d'imbécile! Crétin!

SACHA: Ça suffit! Je vous interdis de parler comme ça à Sam.

STÉPHANE: Ooh? C’est ton petit copain ou quoi?

SACHA: C’est un garçon gentil, intelligent,

ce que vous ne serez jamais, jamais, jamais!

Alors vous pouvez vous garder votre promotion!

Espèce de … dégoûtant!

Et nous allons vous renvoyer vos robes!

STÉPHANE: Quelles robes?

SACHA: Ben … Celles-ci … celles que vous avez achetées, à Annie et moi.

STÉPHANE: Vous pensez peut-être que je vais dépenser mon argent sur vous?

Vous vous trompez! Jamais!

SACHA: Au revoir Stéphane!

STÉPHANE: Vous êtes renvoyée!

SACHA: Trop tard! Je demi ssionne!

Désolée hein, Stéphane!

SAM: Sacha, je suis désolé …

SACHA: Ah Sam, ça ne fait rien. Il n'y a pas que l’argent dans la vie …

NICO: Attendez une minute! Si Stéphane n'a pas envoyé les robes … ben alors,

c’est qui?

SACHA: Pour la merveilleuse Sacha … bisous. S. S, ce n’est pas pour Stéphane …

ANNIE: Donc …

C’est pour Sam!

SACHA: Toi? Mais pourquoi nous envoyer les robes?

SAM: Pour vous dire merci.

ANNIE: Mais Sam, ces robes sont très chères. Où as-tu pris l’argent?

SAM: J’ai … j’ai de l’argent … en Amérique.

NICO: C'est reparti!

SACHA: Je sais! Parce que tu travailles dans un musée.

ANNIE: Le musée qui est sur tes photos.

NICO: Ouais! Et tu as fait des économies!

SAM: Heu … oui. That's right.

ANNIE: Bon, mais ces robes doivent retourner au magasin!

SACHA: Oui, on va les rapporter.

Mais pas avant de sortir!

ANNIE: Si on allait en boîte! Allez Sam, Nico!

SACHA: On va où?

ANNIE: Heu … si on allait au Moonlight?

SACHA: Euh! Trop nineties …

ANNIE: Bon … alors … au Métropolis?

SACHA: Ah oui! Minnie m'a dit que Ricky Martin y était la semaine dernière.

SACHA: Bon, on vous attend en bas, les garçons!

NICO: Sam, tu es un vrai ami. Il n’y a pas que l’argent dans la vie!

Alors, qu’est-ce que tu m’as acheté?

SAM: Qu’est-ce que tu crois?

NICO: Ah! Je t’adore! Je t’adore!

SAM: Une seconde …

NICO: Tu ne m’as pas acheté la moto! Tu ne m’as pas acheté la moto!

Tu ne … m’as pas acheté la moto?

SAM: OK?

NICO: Oh merci Sam, oh vraiment merci … vraiment …

SAM: No problem.

NICO: Allez viens, je t'emmène. Monte.

Alors tu veux toujours être serveur?

SAM: Naaan, je veux être cascadeur … comme toi!

NICO: Les escaliers! Aaahh!

SAM: Mom, have we got medical insurance?

Nous devons quitter nos amis ici.

Mais dans la deuxième série de Extra,

est-ce que Annie sera avec Nico?

Et est-ce que Sam sera avec Sacha?

Ou est-ce que Nico sera avec la gardienne? Qui sait …?

Ne rate pas les prochains épisodes!

À bientôt


Date: 2016-01-03; view: 120


<== previous page | next page ==>
Etape 2. PENDANT LA VIDEO | Sound of Nick and Hector imitating motor bike noises
doclecture.net - lectures - 2014-2017 year. (0.11 sec.)