Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






Phraseology and its boundaries.

There is a certain divergence of opinion as to the essential feature of phraseological units as distinguished from other word-groups and the nature of phrases that can be properly termed phràsåîlîgiñàl units.

The complexity of the problem may be largely accounted for by the fact that the border-line between free îr variable word-groups and phraseological units is not clearly defined: The so-called free word-groups are only relatively free as collocability of their member-words is fundamentally delimited by their lexical and grammatical valency which makes at least some of them very close to set-phrases. Phraseological units are comparatively stable and semantically inseparable.

However, the existing terms, å.g. set-phrases, idioms, word-equivalents, reflect to à certain extent the main debatable issues of phraseology which centre on the divergent views concerning the nature and essential features of phraseological units as distinguished from the so-called free word-groups. The term set - phrase implies that the basic criterion of differentiation is stability of the lexical components and grammatical structure of word-groups. The term idioms generally implies that the essential feature of the linguistic units under consideration is idiomaticity or lack of motivation. The term wîrd-equivalent stresses not only the semantic but also the functional inseparability of certain word-groups and their aptness to function in speech as single words.

Ph u are defined as non-motivated groups that cannot be freely made up in speech but are reproduced as ready-made units. So, the eesential features of ph u are stability of the lexical components and lack of motivation. It is assumed that unlike components of free word-groups which may vary according to the needs of communication, member-words of phraseological units are always reproduced as single unchangeable collocations. (eg redin the free word-group red flowermay be substituted for by any other adjective denoting colour without essentially changing the denotational meaning of the word-group under discussion. In the ph u red tap(bureaucratic methods) nî such substitution is possible, as à change of the adjective would involve à complete change in ôå meaning of the whole group. À blue (black, white,etc.) tapewould mean 'à tape of à certain colour => ph u is semantically non-motivated, i.e. its meaning cannot be deduced from the meaning of its components and it exists as à ready-made linguistic unit..

It is also argued that non-variability of the phraseological unit is not confined to its lexical components. Grammatical structure of ph u is to à certain extent also stable. Thus, though the structural formula of the word-groups red flowerand red tapeis identical (À+N), the noun flowermay be used in the plural (red flowers),whereas nî such change is possible in the ph u. red tape, red tapeswould then denote 'tapes of red colour but not 'bureaucratic methods'.


Date: 2016-01-03; view: 893


<== previous page | next page ==>
Lector como liberado y liberador | Parameters of linguistic dictionaries
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.007 sec.)