Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






What types of transformations can be used in the translating process?

$$ the stage of analysis, the stage of translation proper,the stage of synthesis

$the correct equivalent, non-equivalent, a word equivalent

$ non-equivalent, a word equivalent, the correct equivalent

$ a word equivalent, translation models, transformations

What is pragmatics?

$$ relationships between the word and its users

$ the correct equivalent of the translating process

$ non-equivalent of the translating process

$ a word equivalent of the translating process

What role do the pragmatic aspects play in translation?

$$ produces a certain effect upon the Receptor

$the correct equivalent of the translating process

$ non-equivalent of the translating process

$ a word equivalent of the translating process

What does the communicative effect of a speech unit depend upon?

$$ considerations of the situational context and the previous experience

$ the correct equivalent of the translating process

$ non-equivalent of the translating process

$ a word equivalent of the translating process

What factors influence the understanding of TT?

$$ the pragmatic adaptation

$the correct equivalent of the translating process

$ non-equivalent of the translating process

$ a word equivalent of the translating process

What is background information?

$$ the relationships between pragmatics and equivalence

$the correct equivalent of the translating process

$ non-equivalent of the translating process

$ a word equivalent of the translating process

What are the two principles of translation classification?

$$ written and oral translation

$ written and spoken

$ non-equivalent and equivalent

$ a word equivalent and translating process

What is literary translation?

$$ translation of fiction or poetry

$ translation of technical texts

$ the translating process

$ a word equivalent

What is informative translation?

$$ translation of non-literary texts

$ the correct equivalent

$ non-equivalent

$ translation of fiction or poetry

What does Journalistic (or publicistic) texts deal with ?

$$ social or political matters

$the correct equivalent

$ non-equivalent

$ a word equivalent

What does the expession translate "at sight" mean?

$$ to have the text of the original in front and translate it

$ to correct equivalent of the translating process

$ to put non-equivalent of the translating process

$ to change a word equivalent of the translating process

What are the two main stages of the translating process?

$$ assessing the meaning of language units in the text against the contextual situation and the pertaining extralinguistic facts

$ finding written and spoken equivalents of the text

$ non-equivalent and equivalent choice

$ avoiding word equivalent and translating process

$$$170. When confronted with the text to be translated, the translator's first concern is to understand it and ..............?



$$ avoid thinking into the text

$ translation of technical texts

$ the translating process

$ a word equivalent


Date: 2015-12-18; view: 313


<== previous page | next page ==>
A different stylistic device should be employed in the target language ....? | What context allows to create additional connotations and to provide maximum transmission efficiency in translation?
doclecture.net - lectures - 2014-2017 year. Copyright infringement or personal data (0.005 sec.)