Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






BODEGAS MARAVILLA, S. A.

Casilla 2823— Teléfono 394859 BogotáColombiaBogotá, abril 15 de 1985

Señores

PROVEEDORA NACIONAL LTDA.

Casilla 8333 Ciudad

Tuvimos el gusto derecibir a su representante,el señor Mario
Obando M., quien nos visitó el lunes pasado ydejó en nuestro
poder una lista de artículos que distribuye su empresa.
Deseamos que nos hagan llegarlos siguientes pedidos:
50 quintales de arroz Rexoro $ 33.500.06

10 docenas de vino Moscatel, marcaSarre $ 70.750.00
20 galones de aceite, marca Súper $ 18.400.00

Total............................................................... $122.650.00

El valor total de esta factura, incluyendogastos de transporte y demás, deseamos conocerlo lomás pronto posible para hacer­les el envío del cheque correspondiente.

Atentamente, JULIÁN DÍAZ Gerente (América Latina)


 



 

Respuesta al pedido


2. CARTAS DE REMESA


 


PROVEEDORA NACIONAL LTDA

Cra. 34 No. 4-90 Teléfono 293 Bogotá — Colombia

Bogotá, abril 22 de 1985 Señor

JULIÁN DÍAZ Ciudad

Con respecto a los artículos que nos solicita, le comunicamos que nos ha sido imposible enviar el aceite marca Super, pues la distribuidora nacional de este producto carece de él. En su lugar, podemos ofrecerle margarina vegetal, que tiene las mismas ca-j racterísticas; adjuntamos catálogos.

Infonnamos que el valor total de la factura (sin incluir el aceite) es de $ 94.000.00 con servicio de transporte. Agradecemos la oportunidad que nos proporcionó y esperamos su grata respuesta.

Atentamente, HENRY RICO Gerente (América Latina)


Aquellas que especifican el envío de dinero, ya sea en cheque, letra de cambio, cheque de gerencia, giro postal u bancario, después de hacer pedido de mercancías y recibirlo.

Esta carta debe:

— Ser breve, específica y exacta.

— Especificar en qué forma se envía el dinero: número del documento, nombre del banco (u otro), vía utilizada.

— Referirse al pedido o servicios recibidos y expresar agrade­cimiento.

— Despedirse con cortesía.

Carta de respuesta

Inmediatamente se recibe la remesa, se debe contestar el mensaje para que el remitente sepa que llegó a su destino sin ningún contratiempo. Se debe agradecer ia remesa mencionando los datos pertinentes. Se procurará:

— Ganar la buena voluntad del destinatario para obtener nue­
vos negocios o ventas.

—En el párrafo de despedida, ser muy cordial; que estimule de manera positiva al cliente.


 



 

 

Carta de remesa

Bogotá,junio8del989

Doctor

CARLOS A. MELÓ

Jefe de Ventas

MAXIPLAST LTDA.

Ciudad

Ref.: Remesa

Me complace adjuntar él cheque No. 345678 del Banco de Bogotá, por la suma de treinta mil pesos moneda corriente ($ 30 000.00), para cancelar el monto total de las carpetas plásticas que nos han remitido.



Dichas carpetas hansido acogidas de manera positiva por nues­tros mejores clientes; por tanto, esperamos confiarles muy pronto el próximo pedido.

Atentamente, RAMÓN TELLEZ Gerente de Mercadeo (América Latina)


Carta de respuesta

MAXIPLAST LTDA. Transv. 3 No. 102—30 Cali — Colombia

Bogotá,junio24de 1989

Doctor

RAMÓN TELLEZ

Gerente Mercadeo

EDITORIAL SAETA S. A.

Ciudad

Agradecemos el envío de su cheque No. 34678, por la suma de treinta mil pesos moneda corriente ($ 30 000.00), a cargo del Banco de Bogotá, cancelando el valor del pedido de carpetas. Esperamos continuar colaborando con ustedes en la rápida y efectiva elaboración de carpetas plásticas.

Atentamente,

CARLOS ARMANDO MELÓ S.

Jefe de Ventas

(América Latina)


 



 

 

Carta de remesa

Bogotá,junio4de 1989

Doctor

ALFONSO COLMENARES

Gerente Mercadeo y Ventas

Ciudad

Ref.: Remesa

Nos complace adjuntar el cheque No. 78910 del Banco Popular de Nueva York, por 3656 francos suizos, para cancelar el 50% del embarque MT-1854 y letra No. 458 amortizable a 75 días para cubrir el saldo.

Agradeceríamos declarar en la factura consular «Alimentos para ganado» y consignar el envío a Mario Pena, apartado aéreo No. 34568.

Atentamente, LEONELY DE PLAZAS Departamento de Compras LD/jb (América Latina)


Carta de respuesta

RELOJERÍA NACIONAL, S. A. Diag. 20 No. 3—45 Medellín—Colombia

Bogotá, agosto 6 de 1989

Doctora

LEONELY DE PLAZAS

Departamento de Compras

SEIKO LTDA.

Ciudad

Agradecemos el envío de su cheque No. 78910 por mil trescientos pesos moneda corriente ($ 1 300.00), y de su letra No. 468 por la misma cantidad, para cancelar el embarque MT-1854. Nos com­place informarle que hemos tornado los datos correspondientes al envío del embarque y la techa de despacho, según especifica usted en la nota cablegráfica.

Debido a la época navideña y a la gran demanda de nuestros productos, esperamos que hagan sus pedidos con antelación para servirles enforma efectiva.

Atentamente,

ALFONSO COLMENARES Gerente Mercadeo (América Latina)


 



 

 

3. CARTAS DE SOLICITUD


Carta de solicitud


 


Son mensajes comerciales que varían según el objelo de la solí citud: pedido de información, de informes comerciales, de servi cios, confirmación, solicitud de empleo, reservaciones, cooperaciór entrevistas, etc. Por lo tanto deben ser redactadas cuidadosament para no cometer errores.

Cualquiera que sea el tipo de solicitud, ésta debe:

— Ser breve y específica;

— Mantener siempre un tono cortés y cordial;.

— Proporcionar todos los detalles necesarios;

— Tener un solo objetivo;

— Evitar los detalles superfluos.


SOUTH-WESTERN PUBLISHING CO.

5101 Madison Road, Cincinnati (Oh.) 45227 Telephone 513-271-8811

9dejunicdel987 Sr. Ernesto Rodríguez Presidente

Librería Rodríguez, S. A. Sarmiento 835 1041 Buenos Aires Argentina

Estimado señor Rodríguez:

El señor José Fernández Valdés, nuestro gerente, nos inferna que Uds. aún no han recibido las nuevas cajas con un peso ioíai de 314 libras en las que le remitimos diversos libros, según la guía de embarque Air Waybill N° 001-20126540 de American Airlines. Adjuntamos copia de la guía de remisión aérea y de la factura. Telefónicamente nuestro corredor nos informó haber enviado esta carga en el vuelo del 10 de marzo. Luego nos in­formó que transfirió dicha carga a la línea AEROINTERIMRI-OS y que dicha línea lo transportó en el vuelo 601 del 20 de marzo.

Agradeceremos mucho la gentileza de averiguaren AEROINTE-RIMRIOS acerca de este despacho.

Atentamente.

Arturo Sánchez

Gerente de Exportación

AS: gre

Adj.

(América Latina)


 



 

 

Carta de solicitud

LEÓNIDAS PALACIOS E HIJOS

Representantes de relojes «TIME» Bogotá—Colombia

Bogotá, marzo 29 de 1985

Señores

HOGAR LINDOCiudad

Señores:

Conociendo su amplia experiencia recurrimos a ustedes para que nos suministren servicio en el área de aseo general, y que planeamos dicha actividad en nuestro edificio. Agradecemos envíen a nuestras oficinas de administración, la información detallada sobre precios, sistemas desponibles y duración de las operaciones.

Atentamente, MARÍA CÁRDENAS Gerente (América Latina)


Carta de solicitud

(oferta de profesional a empresa)

Javier del Prado Rodríguez Agente Comercial Ochoa, 42 2801 Madrid

10 de octubre de 1990 Sres. Pascual y Tordesillas, Santo Domingo, 73 28035 MADRID

Distinguidos señores:

Teniendo conocimiento de la importancia de su firma, me es grato ofrecerles mis servicios como agente viajante, con ac­ción en esta plaza y provincia y en las de Guadalajara, Toledo, Cuenca y Ciudad Real.

Desde hace más de quince años me dedico a representar varias casas, nacionales y extranjeras. Dispongo de una extensa clientela de la máxima solvencia y me precio de conocer a fondo los productos que Vds. tratan. Podrán comprobar, además, que con las referencias que se citan al pie, firmas de reconocido prestigio a las que llevo representando varios años, no existe la posibilidad de que pueda darse una incompatibilidad de artículos.

No duden en dirigirse a las citadas referencias para solicitar in­formes sobre la seriedad de mi gestión y, si Vds. lo consideran oportuno, me tienen a su disposición para una próxima entrevista que servirá para ampliar detalles.

Esperando verme favorecido con su respuesta, les saludo aten­tamente,

Javier del Prado Referencias que se citan: Sociedad Industrial del Levante, Valencia. Manufacturas Ochoa, Bilbao. Derivados del Corcho, Madrid. (España)


 



 

Carta de solicitud

(oferta personal acompañando el curriculum vitae)

Barcelona, 5 de junio de 1990

TEXTILES INRUSTRJALES, S. A.,

Roma, 148

08228 TERRASSA (Barcelona)

Estimados Sres.:

Habiendo tenido conocimiento de que su empresa se encuen­tra organizando nuevas secciones de estampados sintéticos, me apresuro a ofrecerles mis servicios para entrar a formar parte del personal de su plantilla como Técnico de organización.

Además de detallar mis datos personales y profesionales en el curriculum vitae adjunto, me permito subrayar mis cono­cimientos y experiencia en el campo de la planificación interna en empresas textiles adquiridos durante los dos años que pude desempeñar esta actividad en una importante firma en el ex­tranjero.

Quedo a disposición de Vds. para ampliar datos y ofrecer referencias, y a la espera de sus gratas noticias.

Atentos saludos de

Fermín Torres

s/e.P° delBorne, 267,3o 08003 Barcelona. (España)



Date: 2015-12-11; view: 936


<== previous page | next page ==>
Respuesta al pedido | Carta de solicitud de informes comerciales
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.008 sec.)