Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






Sphères d'emploi de l'ancien français

Les sphères d'emploi dé l'ancien français sont assez restreintes, limitées essentiellement par l'emploi parlé, car le rôle de la langue écrite appartenait en France au latin qui est, pendant tout le Moyen Age, la langue de culture, de science, de correspondance officielle. C'est aussi langue d'église et langue d'Etat. L'emploi de la langue vulgaire est permis dans les sphères administratives à partir de la fin du XIIe s. — du début du XIIIe s. d'abord au Nord (Picardie), et au Nord-Est (Lorraine), ensuite dans l'Ile-de-France, dans la deuxième ,oitié du XIIIe s.

Les textes de cette période sont différents tant par leur forme, que par leur contenu. P.ex.: le normand a donné une littérature de caractère scientifique ou didactique (les calendriers, les traités sur la chirurgie etc.). Le lorrain développait surtout ta littérature religieuse. La littérature picarde se distingue par des oeuvres savantes et religieuses tout en développant aussi le genre lyrique. Une littérature particulièrement riche est présentée par le wallon: (la Cantilène ou la Séquence de Sainte Eulalie). La littérature de langue d'oc est connue par sa poésie lyrique qui a beaucoup influencé, dès le XIIe s. la littérature européenne.

Résumé:

L'ancien français présente toute première et de ce fait la plus ancienne étape dans l'évolution du français. C'est l'époque de l'existence sur le territoire de la Gaule romanisée de nombreuses provinces plus ou moins idépendantes utilisant chacune son diaiecte. Ceux-ci se rassemblent en plusieurs groupes ayant des traits communs, qui rivalisent et aspirent mutuellement à prendre le dessus suivant le rôle économique et politique des provinces à différentes étapes de leur histoire.

Le groupe des dialectes de l'Ouest et du Centre réussit à prendre le pas sur les autres vers la fin du XIIIe s. A la base de l'ancien français se trouvent donc plusieurs dialectes du Nord-Ouest de la France, les dialectes du Midi (langue d'oc) représentant à l'époque une langue romane différente.

L'ancien français et le français moderne sont «deux idiomes distincts et autonomes qui présentent des traits phonétiques, grammaticaux et dans une large mesure lexicaux, différents». Non seulement l'ancien français possède des formes qui n'existent pas dans la langue actuelle (un cas sujet, par exemple), mais là même où les formes ont survécu, elles ont souvent des valeurs et des fonctions différentes dans les deux langues : le démonstratif ou l'article ou le passé simple, etc., s’insèrent en ancien français dans un système grammatical qu'ignore le français actuel ; là, par exemple, où nous opposons un mur / des murs l'ancien français dit un mur / murs et il en résulte que «des» a dans l'ancienne langue un champ de signification qui n'est pas celui de notre actuel article» (P. Guiraud).



 

 


Date: 2015-12-11; view: 857


<== previous page | next page ==>
Structure phonétique de l'ancien français | B) classification des langues romanes
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.006 sec.)