Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






Der Tag von Gabriella

Gabriella è bibliotecaria

1. Comincia a lavorare_alle_ 8.30 (otto e mezzo).

2. Lavora _dalle_ 8.30 _alle_ 18.30 (dic’otto e mezzo)

3. Fa una pausa _fra_ le 12.30 e le 15.00.

4 Il sabato lavora _fino_ _alle_ 13.30.

 

Seite 154/4

 

raro raramente
tranquillo _tranquilamente__
_vero__ veramente
tipico __tipicamente__
_semplice__ semplicemente
elegante _elegantemente__
__regolare__ regolamente
particolare _particolarmente_
__naturale__ naturalmente
industriale __industrialmente__

 

 

Seite 154/4

 

1. La mattina noi _ci_ alz iamo_ alle sei.

2. Dopo il lavoro Luisa _si_ riposa__ un po’.

3. I bambini _si_ svegli ano__ alle sette , poi _si_ alzano__ e si_ vestono__.

4. Voi _vi_ riposate_ il pomeriggio?

5. Roberto, a che ora _ti_ alzi___ di solito?

6. Quando fa molto caldo, io _mi_ lavo__ spesso con l’acqua fredda.


8.Stunde (20.10.2008)

Nachtrag zu Uhrzeit:

fino a + Artikel bei Uhrzeit sonst fino + definierter Zeitpunkt

fino alle 12 (dodici) fino a mezzogiorno

fino all’una fino a pranzo

fino alle ott’ e mezzo fino a colazione

fino all’ora di cena fino a cena

fino a mattina

fino a mezzanotte

 

Weitere verbi reflesivi:

reflex pettinarsi truccarsi mettersi
(io) mi pettino trucco metto
(tu) ti pettini trucchi metti
(lui,lei) si pettina trucca mette
(voi) ci pettiniamo trucchiamo mettiamo
(noi) vi pettinate truccate mettete
(sono) si pettinano truccano mettono

 

Reflexiv in Passato prossimo

reflex essere lavarsi  
(io) mi sono lavato/a Ich habe mich gewaschen
(tu) ti sei lavato/a Du hast dich gewaschen
(lui,lei) si èlavato/a Er hat sich gewaschen
(voi) ci siamo lavati/e Wir haben uns gewaschen
(noi) vi siete lavati/e Ihr habt euch gewaschen
(sono) si sono lavati/e Sie haben sich gewaschen

 

Das Perfektdes Reflexivpronomen wird immer mit „essere“ gebildet .

Zum Beiblatt v. Marco, Luca und Rita: (Transkribieren nach passato prossimo.)

Mario e Luca Rita

si sono svegliati si è alzata

si sono alzati si è lavata

si sono lavati si è vestita

si sono vestiti si è pettinata

si è truccata

si è messa la tuta da ginnastica.

 

Bei Verneinung kommt “non” vor dem Reflexiv und das Reflexiv vor „essere“

z.B.: Non mi sono alzata (ich bin nicht aufgestanden)

 

rimanere ð è rimasta er/sie ist geblieben

devere ð ha devuto er/sie hat müssen

avere ð ha avuto er/sie hat gehabt

correre ð è corso/a er/sie ist gelaufen

 

questa mattina, stamattina = Heute morgen

mi sono messo un overall = ich habe mir einen Overall angezogen



A che ora ti sei svegliata = Um wieviel Uhr bist Du aufgestanden?

Ti sei fatto un caffè subito? Hast Du Dir gleich einen Kaffe gemacht?

 

Seite 90/6

 

 

a. Si sveglia prima della sette.

b. Si lava, si veste e poi va al lavoro.

c. Prende un caffè al bar

d. Pranza fra l’una e le due.

e. Lavora fino alle cinque.

f. Dopo il lavoro si riposa un po’.

g. Dalle otto in poi guarda la TV.

h. Va sempre a letto dopo le undici.

 

 

Seite 91/8

Il sabato di Davide …

 

1. Mi sveglio tardi.

2. Mi metto una tuta e poi faccio sport.

3. Quando torno a casa faccio la doccia.

4. Faccio una passeggiata con la mia

ragazza.

5. Mangio spesso fuori con gli amici.

6. La sera a volte sto a casa con Sara.

 

 

Beiblatt

I Verbi reflesivi

1. La madre di Rita racconta:

La mattina Marco, Luca e Rita ____si svegliano___ tutti alle sette. Marco e Luca __si alzano__

svegliarsi alzarsi

__si lavano___ , ___si vestono__ e sono subito pronti per la colazione. Rita invece rimane

lavarsi vestirsi

a letto ancora venti minuti. Quando ___si alza____ è molto tardi e naturalmente* deve fare tutto in

alzarsi

fretta * : (lei) ___si lava____ , ___si veste____ , ____si pettina___ , ____si trucca____

lavarsi vestirsi pettinarsi truccarsi

tutto in dieci minuti. Poi non ha più tempo per fare colazione. ____si mette____ la giacca e corre alla

mettersi

fermata dell'autobus.

Hausübung (vom Beiblatt)

2. Da un mese*. Rita è ospite di una famiglia inglese. Oggi scrive una lettera a suo modre:

Cara mamma,

(io) __mi trovo__ molto bene qui. Nancy ed io dormiamo insieme. La mattina (noi) __ci svegliamo__ alle

trovarsi svegliarsi

sei e se io non __mi alzo_ subito, Nancy mi dice: Come mai non ____ti alzi__ , pigrona* ?!

alzarsi alzarsi

Io allora scendo subito dal letto. (Noi) ___ci mettiamo___ la tuta da ginnastica* e facciamo venti

mettersi

minuti di jogging nel parco vicino a casa.. Poi con calma ___ci laviamo___ e ____ ci vestiamo____

lavarsi vestirsi

Alle sette siamo pronte per la colazione, __ ci mettiamo__ a tavola e con grande appetito mangiamo

mettersi

pompelmo, toast e marmellata. Alle sette e mezzo siamo già alla fermata. dell'autobus e alle otto a scuola.

Sono sicura* che quando torno non mi riconosci! Un abbraccio* Rita

_______________________________________________________________________________________

Die Übung 1 ist ein Beitrag von Laura Comune Compagnoni und Matilde Grünhage-Monetti.

* naturalmente (Adverb)= natürlich -- la fretta = Eile -- da un mese = seit einem Monat -- l'ospite (m/j)= Gast ­

il pigrone, la pigrona=Faulpelz -- la tuta da ginnastica = Trainingsanzug -- sicuro = sicher -- l'abbraccio =Umarmung

_______________________________________________________________________________________

 

Seite 155/8

Luca beschreibt seinen Tagesablauf.

7.00 svegliarsi Di solito mi sveglio alle sette.
7.10 alzarsi, lavarsi e vestiri Dopo alle sette e dieci mi alzo, mi lavo e mi vesto
7.30 fare colazione Poi faccio colazione con un espresso o un panino
8.00 uscire di casa e andare in banca, dove lavorare Alle otto esco di casa e vado in banca, dove lavoro
8.30 cominciare a lavorare Comincio a lavorare alle otto e mezzo
13.00-14.00 fare una pausa per il pranzo Di solito faccio una pausa fra l’una e le due e vado in un bar in vicino o in un ristorante per il pranzo
17.00 finire di lavorare e tornare a casa Quasi sempre finisco di lavorare alle cinque, dipende dal lavoro e torno a casa.
17.30 riposarsi un po’ Arrivo a casa alle cinque e mezzo e mi riposo un po’
20.00 cenare, guardare la TV o leggere un po’ Di solito ceno prima alle otto e poi guardo la TV o spesso leggo un libro o dei giornali
23.00 andare a letto Spesso vado a letto prima delle undici, perché devo alzami di buon’ora.

La nostra giornata non è regolare, perchè siamo pensionati e non dobbiamo andare al lavoro. Anche però i nostri corsi di giorno sono molto differenti.

Lotte si sveglia alle sette e mezzo e comincia il suo giorno facendo ginnastica per trenta minuti. Poi si lava e si veste e fa colazione alle otto e un quarto. Durante la colazione legge il giornale.

Io invece mi alzo fra le ott’e mezzo e le nove, dipende da che cosa ho in programma (ho intenzione di fare). Poi mi lavo, mi faccio la barba e mi vesto. Poi mi siedo con Lotte per fare colazione e anch’io leggo il giornale insieme a mia moglie o noi discutiamo il programma del giorno. Di solito dopo le dieci Lotte va a fare la spesa e io invece vado a lavorare in giardino o faccio ginnastica nel mio piccolo “centro di fitness”. Ma fra la primavera e l’autunno c’è molto lavoro nel giardino. Dopo le dodici e mezzo mangiamo un po’ – spesso solo una zuppa e panini o yogurt. Dopo il pranzo ci riposiamo per un’ora. Nell pomeriggio facciamo diverse azioni, per esempio andiamo a visitare gli amici, leggiamo un libro o -- qualche volta solo ci godiamo il “dolce far niente”. Alle cinque la sorella di Lotte viene quasi sempre per parlare e io intanto vado nella stanza per gli hobby e lavoro con il computer. Alle sette Lotte prepara la cena. Di solito ci guardiamo la TV dalle otto in poi. Lotte mentre guarda la TV va in bicicletta nel locale di fitness.Raramente va a letto prima delle undici. Io sono un “gufo” e sono sveglio fino a mezzanotte e oltre.

9. Stunde ( 27.11.2008)

 

1. Übung zu Reflexivpronomina (Beiblatt 9)

_______________________________________________________________________________________

Anna e Gianni

Ergänzen Sie mit den passenden Verbfomen

Anna e Gianni ___ si sono conosciuti__ al mare ____si sono piaciuti______ e cosi

conoscersi piacersi

___si sono messi__ insieme ___sono passati____ dieci giorni bellissimi, ma poi Gianni

mettersi passare

___è tornato___ a Parma e lei a Cremona.

tornare

Adesso __si vedono_ solo il fine settimana e gli altri giorni ___si telefonanno_________

vedersi telefonarsi

Per il momento non ___vogliano___ sposarsi. __Dicono__ che non __si conoscono____

volere dire conoscersi

abbastanza bene, che ___sono__ contenti cosi e che in questo modo __vanno__ molto d’accordo.

essere andare

Una volta però ___hanno litigato__ e per tre settimane non __si sono parlati____

litigare parlarsi

Gianni non _è andato__ a Cremona , non __ha telefonato__ e Anna __si è occupata__

andare telefonare occuparsi

Solo del suo lavoro. Ma dopo un po’ Gianni __ha cominciato__ a sentirsi solo e allora

cominciare

__ha preso__ il treno ed ___è andato__ a Cremona. ___si è presentato__ a casa

prendere andare presentarsi

di Anna con un mazzo* di rose rosse e cosi __si sono riconciliati___

riconciliarsi

__________________________________________________________________________________

* la sfilata di carnevale = Karnevalsumzug il mazzo = Strauß riconciliarsi = sich wieder versöhnen

_______________________________________________________________________________________

 

Buch S.154/5

(Adjektiv oder Adverb einsetzen z.B.: la camera tranquilla dormo tranquilamente)

 


Date: 2015-12-11; view: 972


<== previous page | next page ==>
Le quattro stagioni | I Pronomi Possessivi
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.012 sec.)