Home Random Page


CATEGORIES:

BiologyChemistryConstructionCultureEcologyEconomyElectronicsFinanceGeographyHistoryInformaticsLawMathematicsMechanicsMedicineOtherPedagogyPhilosophyPhysicsPolicyPsychologySociologySportTourism






MARIAGE DE QUASIMODO

Nous venons de dire que Quasimodo avait disparu de Notre-Dame le jour de la mort de l'égyptienne et de l'archidiacre. On ne le revit plus en effet, on ne sut ce qu'il était devenu.

Dans la nuit qui suivit le supplice de la Esmeralda, les gens des basses œuvres avaient détaché son corps du gibet et l'avaient porté, selon l'usage, dans la cave de Montfaucon.

Montfaucon était, comme dit Sauval, «le plus ancien et le plus superbe gibet du royaume». Entre les faubourgs du Temple et de Saint-Martin, à environ cent soixante toises des murailles de Paris, à quelques portées d'arbalète de la Courtille, on voyait au sommet d'une éminence douce, insensible, assez élevée pour être aperçue de quelques lieues à la ronde, un édifice de forme étrange, qui ressemblait assez à un cromlech celtique, et où il se faisait aussi des sacrifices humains.

Qu'on se figure, au couronnement d'une butte de plâtre, un gros parallélépipède de maçonnerie, haut de quinze pieds, large de trente, long de quarante, avec une porte, une rampe extérieure et une plate-forme; sur cette plate-forme seize énormes piliers de pierre brute, debout, hauts de trente pieds, disposés en colonnade autour de trois des quatre côtés du massif qui les supporte, liés entre eux à leur sommet par de fortes poutres où pendent des chaînes d'intervalle en intervalle; à toutes ces chaînes, des squelettes; aux alentours dans la plaine, une croix de pierre et deux gibets de second ordre qui semblent pousser de bouture autour de la fourche centrale; au-dessus de tout cela, dans le ciel, un vol perpétuel de corbeaux. Voilà Montfaucon.

À la fin du quinzième siècle, le formidable gibet, qui datait de 1328, était déjà fort décrépit. Les poutres étaient vermoulues, les chaînes rouillées, les piliers verts de moisissure. Les assises de pierre de taille étaient toutes refendues à leur jointure, et l'herbe poussait sur cette plate-forme où les pieds ne touchaient pas. C'était un horrible profil sur le ciel que celui de ce monument; la nuit surtout, quand il y avait un peu de lune sur ces crânes blancs, ou quand la bise du soir froissait chaînes et squelettes et remuait tout cela dans l'ombre. Il suffisait de ce gibet présent là pour faire de tous les environs des lieux sinistres.

Le massif de pierre qui servait de base à l'odieux édifice était creux. On y avait pratiqué une vaste cave, fermée d'une vieille grille de fer détraquée, où l'on jetait non seulement les débris humains qui se détachaient des chaînes de Montfaucon, mais les corps de tous les malheureux exécutés aux autres gibets permanents de Paris. Dans ce profond charnier où tant de poussières humaines et tant de crimes ont pourri ensemble, bien des grands du monde, bien des innocents sont venus successivement apporter leurs os, depuis Enguerrand de Marigni, qui étrenna Montfaucon et qui était un juste, jusqu'à l'amiral de Coligni, qui en fit la clôture et qui était un juste.



Quant à la mystérieuse disparition de Quasimodo, voici tout ce que nous avons pu découvrir.

Deux ans environ ou dix-huit mois après les événements qui terminent cette histoire, quand on vint rechercher dans la cave de Montfaucon le cadavre d'Olivier le Daim, qui avait été pendu deux jours auparavant, et à qui Charles VIII accordait la grâce d'être enterré à Saint-Laurent en meilleure compagnie, on trouva parmi toutes ces carcasses hideuses deux squelettes dont l'un tenait l'autre singulièrement embrassé. L'un de ces deux squelettes, qui était celui d'une femme, avait encore quelques lambeaux de robe d'une étoffe qui avait été blanche, et on voyait autour de son cou un collier de grains d'adrézarach avec un petit sachet de soie, orné de verroterie verte, qui était ouvert et vide. Ces objets avaient si peu de valeur que le bourreau sans doute n'en avait pas voulu. L'autre, qui tenait celui-ci étroitement embrassé, était un squelette d'homme. On remarqua qu'il avait la colonne vertébrale déviée, la tête dans les omoplates, et une jambe plus courte que l'autre. Il n'avait d'ailleurs aucune rupture de vertèbre à la nuque, et il était évident qu'il n'avait pas été pendu. L'homme auquel il avait appartenu était donc venu là, et il y était mort. Quand on voulut le détacher du squelette qu'il embrassait, il tomba en poussière.

NOTES:

NOTE I.

Sur la page du titre, on lit dans le manuscrit de Notre-Dame de Paris la note suivante:

J'ai écrit les trois ou quatre premières pages de Notre-Dame de Paris le 25 Juillet 1830. La révolution de juillet m'interrompit. Puis ma chère petite Adèle vint au monde (Qu'elle soit bénie!). Je me remis à écrire Notre-Dame de Paris le 1er Septembre, et l'ouvrage fut terminé le 15 Janvier 1831.

Le chapitre I, la Grand'Salle, commençait ainsi dans le manuscrit:

«Il y a aujourd'hui, vingt-cinq Juillet 1830, trois cent quarante-huit ans six mois et dix-neufs jours, etc.»

Les mots vingt-cinq Juillet 1830 ont été biffés.

La date 1er septembre, se trouve avant l'alinéa: «S'il pouvait nous être donné, à nous hommes de 1830, etc.»

Au bas de la dernière page, on lit: 15 janvier 1831, 6 heures ½ du soir.

NOTE II.

Le manuscrit de Notre-Dame de Paris n'a presque pas de ratures. Il n'y a guère à y signaler de variantes que dans quelques titres de chapitres.

Le chapitre Histoire d'une galette au levain de maïs était d'abord intitulé: Histoire de l'enfant de la fille de joie.

Le chapitre Qu'un prêtre et un philosophe sont deux, Le philosophe marié.

Le chapitre Le petit soulier, La chèvre est sauvée.

FOOTNOTES:

[1] Fatalité.

[2] Henri Sauval, Histoire et Recherche des Antiquités de la Ville de Paris, Moette et Chardon (3 vol.), Paris, 1724.

[3] Le mot gothique, dans le sens où on l'emploie généralement, est parfaitement impropre, mais parfaitement consacré. Nous l'acceptons donc, et nous l'adoptons, comme tout le monde, pour caractériser l'architecture de la seconde moitié du moyen âge, celle dont l'ogive est le principe, qui succède à l'architecture de la première période, dont le plein cintre est le générateur. (Note de Victor Hugo.)

[4] Thibault, joueur de dés.

[5] Thibault aux dés. La rue Thibaut-aux-Dés se trouve près du Louvre.

[6] Martial, Épigrammes, VII, 91, 2: «Voici des noix de Saturnales que nous t'envoyons.» Le texte est: «Saturnalicias».

[7] «Avec leurs tuniques grises!—Ou fourrées de peaux grises!»

[8] «Ou un pet.»

[9] Horace, Odes, III, 1, 40: «Derrière le cavalier siège le noir souci.»

[10] Horace, Art poétique, 191: «Et qu'un dieu n'intervienne pas.»

[11] «Applaudissez, citoyens!» Cet appel concluait toutes les représentations théâtrales à Rome.

[12] Le Menteur, II, 6.

[13] Du Breul, Théâtre des Antiquités de Paris, Au Lecteur.

[14] «Buvons papalement.»

[15] «Cape pleine de vin!»

[16] Matthieu, VII, 6: «Des perles aux cochons». Le jeu de mot suivant est basé sur le double sens du mot Margarita, perle ou Marguerite: «Des Porcs avant Marguerite».

[17] Virgile, Enéide, I, 405: «La déesse s'est révélée à sa démarche».

[18] «Des baisers pour des coups.»

[19] La Fontaine, Fables, II, 14, Le lièvre et les grenouilles.

[20] «Toutes les voies, chemins et passages.»

[21] «Salut, étoile de la mer!»

[22] «La bonne aumône, seigneur! la bonne aumône!» (Italien.)

[23] «Seigneur chevalier, pour acheter un morceau de pain!» (espagnol)

[24] «Faites la charité!» (Latin.)

[25] «Où vas-tu l'homme!» (Espagnol.)

[26] Sauval, I, 512.

[27] «Homme, ôte ton chapeau» (Espagnol.)

[28] «Toutes choses sont dans la philosophie, et tous les hommes dans le philosophe.»

[29] Abel Hugo, Romances historiques, Paris, 1822:

«Quand les oiseaux multicolores Sont muets, et que la terre...»

[30] «Le Temps dévore et l'homme plus encore.» On trouve l'expression tempus edax à deux reprises dans Ovide, Métamorphoses, XV, 234, et Pontiques, IV, 10, 7.

[31] «Dont la masse suscite la terreur de ceux qui la regardent». Le chroniqueur évoqué est Jacques Du Breul (Le Théâtre des Antiquités de Paris, Paris, Chevalier, 1612).

[32] Virgile, L'Enéide, IV, 88: «l'œuvre interrompu est en suspens.»

[33] C'est la même qui s'appelle aussi, selon les lieux, les climats et les espèces, lombarde, saxonne et byzantine. Ce sont quatre architectures sœurs et parallèles, ayant chacune leur caractère particulier, mais dérivant du même principe, le plein cintre.

Facies non omnibus una,
Non diversa tamen, qualem, etc.

Ovide, Métamorphoses, II, 13: «Apparence non unique chez toutes, pourtant non diverse...»

[34] Cette partie de la flèche, qui était en charpente, est précisément celle qui a été consumée par le feu du ciel en 1823.

[35] «La fidélité des citoyens envers les rois, quoique bien des fois interrompues par les séditions, leur ménagea de nombreux avantages.»

[36] Sauval, I, 94.

[37] «Prison de Glaucin.»

[38] Voltaire, Siècle de Louis XIV, Introduction: «Paris ne contenait pas quatre cent mille hommes et n'était pas décoré de quatre beaux édifices.»

[39] La Gloire du Val-de-Grâce.

[40] Nous avons vu avec une douleur mêlée d'indignation qu'on songeait à agrandir, à refondre, à remanier, c'est-à-dire à détruire cet admirable palais. Les architectes de nos jours ont la main trop lourde pour toucher à ces délicates œuvres de la renaissance. Nous espérons toujours qu'ils ne l'oseront pas. D'ailleurs, cette démolition des Tuileries maintenant ne serait pas seulement une voie de fait brutale dont rougirait un Vandale ivre, ce serait un acte de trahison. Les Tuileries ne sont plus simplement un chef-d'œuvre de l'art du seizième siècle, c'est une page de l'histoire du dix-neuvième siècle. Ce palais n'est plus au roi, mais au peuple. Laissons-le tel qu'il est. Notre révolution l'a marqué deux fois au front. Sur l'une de ses deux façades, il a les boulets du 10 août; sur l'autre, les boulets du 29 juillet. Il est saint.

Paris, 7 avril 1831. (Note de la cinquième édition.)

[41] «Donner des soufflets et arracher les cheveux.»

[42] Jean de Roye, Chronique scandaleuse, Coppens, Bruxelles, 1706-1714.

[43] «Autel des paresseux.»

[44] «Gardien d'un troupeau monstrueux, et plus monstrueux lui-même.» Imité de Virgile, Bucoliques, V, 44: «Formosi pecoris custos formosior ipse.»

[45] «L'enfant robuste est méchant.»

[46] «Comme poussés par la sonnerie de la trompette.»

[47] «Rixe, dont la cause première est qu'on avait bu de très bon vin.»

[48] «Où manqua le cercle.» Cf. Ovide, Métamorphoses, V, 463.

[49] Ce qui est contraire à la volonté divine.

[50] Hugo II de Bisuncio, 1326-1332.

[51] «Quelques grandes dames, qu'on ne peut écarter sans scandale.»

[52] Régnier, Satires, XII, 49-50. Lire «Telles sortes» et non «Toutes»

[53] «Ah! ah! Claudius et le claudicant!»

[54] «Abbé du bienheureux Martin.»

[55] De la prédestination et du libre arbitre.

[56] Médecins.

[57] «Je crois en Dieu.—Notre Seigneur.»

[58] «Vous vous trompez, ami Claude.»

[59] «L'abbé du bienheureux Martin, c'est-à-dire le roi de France, est chanoine selon la coutume et a la petite prébende de Saint-Venant et doit siéger au siège du trésorier.»

[60] Exode, XX, 25.

[61] «Tortue», formation d'attaque des soldats faisant une voûte au-dessus de leurs têtes avec leurs boucliers joints.

[62] Cette comète, contre laquelle le pape Calixte, oncle de Borgia, ordonna des prières publiques, est la même qui reparaîtra en 1835. (Note de Victor Hugo)

[63] «Dignité qui est liée à un pouvoir policier non négligeable, ainsi qu'à de nombreux droits et prérogatives.»

[64] Comptes du domaine, 1383 (Note de Victor Hugo)

[65] «Le texte de la loi est dur.»

[66] «Corps du Christ!»

[67] «Par Hercule!»

[68] «Au préjudice d'une courtisane.»

[69] «De sa grande voix à travers l'ombre.» Cf. Virgile, L'Enéide, VI, 619: «...et magna testatur voce per umbras».

[70] «Tais-toi et espère.»

[71] «Fort écu, salut des chefs.»

[72] «C'est à toi.»

[73] «Toi, prie.»

[74] «D'un pas inégal.» Cf. Virgile, L'Enéide, II, 724.

[75] «Le sourd est absurde.»

[76] «Nourris-toi toi-même.»

[77] Seigneur.

[78] «On ne croira pas qu'un homme et une femme seuls disent le Notre Père.»

[79] «De même que.»

[80] «Mais la vérité c'est que.»

[81]. «Vraiment ces rôtisseries sont choses stupéfiante!» (Italien.)

[82] «Souffle, espère.»

[83] «D'où? de là?»

[84] «L'homme est un monstre pour l'homme.»

[85] «Astres, camp, nom, divinité.»

[86] Callimaque, Fragments, 359: «Grand livre, grand mal.»

[87] «Ose savoir.»

[88] «Il souffle où il veut.»

[89] «Régime forcé» (de nourriture pour les athlètes, cf. Aristote, Politique, 1339a).

[90] «Dominum le seigneur du Ciel, domnus celui de la terre.»

[91] «Çà et là.»

[92] «Fatalité.»

[93] «C'est du grec, ça ne se lit pas.»

[94] «Qui ne travaille pas, qu'il ne mange pas.»

[95] Interjection marquant la douleur: «Hélas! Hélas!»

[96] Plaute, Asinaria, 549-50: «Contre aiguillons, lames rouges, croix, fers, liens, chaînes, prisons, numelles, lacs, entraves.»

[97] Plaute, Asinaria, 301: «Nu et entravé, tu pèses cent livres quand tu pends par les pieds.» Il faut lire la virgule après es et non avant.

[98] «Une stryge ou un masque!»

[99] Dialogue sur l'énergie et l'opération des démons.

[100] «Nous te louons, Dieu.»

[101] «Sous la conservation de la forme spécifique l'âme est sauve.»

[102] Montaigne, Essais, III, 13: «Indigne qui habite parmi les mauvaises paroles.»

[103] Horace, Satires, I, 8, 1: «Autrefois j'étais un tronc de figuier»

[104] Régnier, Satires, XI, 24.

[105] «C'est pourquoi, messieurs, en présence d'une stryge avérée, le crime étant patent, l'intention criminelle évidente, au nom de la sainte église Notre-Dame de Paris, qui est en saisine d'avoir haute et basse justice de toute sorte dans cette île sans tache de la Cité, par la teneur des présentes nous déclarons requérir, premièrement, quelque indemnité pécuniaire, deuxièmement amende honorable devant les grandes portes de Notre-Dame, église cathédrale, troisièmement une sentence en vertu de laquelle cette stryge avec sa chèvre, ou bien sur la place vulgairement dite la Grève, ou bien à la sortie de l'île sur le fleuve de Seine, près de la pointe du jardin du roi, soient exécutées!»

[106] «Hélas! basse latinité!»

[107] «Je le nie.»

[108] Dante, Enfer, III, 9: «Laissez toute espérance.» Phrase inscrite sur la porte de l'Enfer.

[109] La Fontaine, Fables, I, 18, Le Renard et la Cigogne.

[110] Psaumes, III, 7-8: «Je ne crains pas les myriades de gens qui de toutes parts se sont mis contre moi. Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu!» (trad. Segond révisée.)

Psaumes, LXIX, 2-3: «Sauve-moi, ô Dieu, car les eaux me viennent jusqu'à la gorge. Je suis parvenu au tréfonds des eaux, un courant me submerge.»

[111] Jean, V, 24: «Celui qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé, a la vie éternelle et ne vient pas en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.»

[112] Jonas, II, 3-4: «Du sein du séjour des morts j'ai appelé au secours, et tu as écouté ma voix, tu m'as jeté dans un bas-fonds au cœur des mers, et les courants d'eau m'ont environné.»

[113] «Va, âme double, et que Dieu te soit miséricordieux!»

[114] «Ce qui fut pour les moines de Saint-Germain une hydre, les clercs suscitant toujours de nouveaux sujets de dispute.»

[115] «Heureux vieillard!» (Cf. Virgile, Bucoliques, I, 46 et 51.)

[116] Job, IV, 12 et 15.

[117] De la coupe des pierres.

[118] «C'est que mets, boissons, sommeil, amour, tout soit modéré.»

[119] «Mariage fait avec ceux du dehors.»

[120] «La doctrine des docteurs, la discipline des disciples se perdent.»

[121] «Populeux emportement du peuple qui s'emporte.»

[122] «Quels cantiques! quels instruments! quels chants! quelles mélodies se chantent ici sans fin! les suaves instruments des hymnes résonnent, la douce mélodie des anges, les admirables cantiques des cantiques!»

[123] «Il n'est pas donné à tout le monde d'avoir un nez.»

[124] «Luxurieuse chose que le vin et tumultueuse que l'ivresse.»

[125] «Le vin fait apostasier même les sages.»

[126] Armé de dix éperons.

[127] «Sans écuyer tranchant ni bouteillier.»

[128] «Pouls rapide, soufflant, crépitant, irrégulier.»

[129] «De Turin à la fois assiégeant et assiégé.»

[130] «Comme les abeilles la géométrie.»

[131] Contre l'avarice.

End of the Project Gutenberg EBook of Notre-Dame de Paris, by Victor Hugo *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTRE-DAME DE PARIS *** ***** This file should be named 19657-h.htm or 19657-h.zip *****This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/1/9/6/5/19657/ Produced by Chuck Greif and ebooksgratuits.com Updated editions will replace the previous one--the old editionswill be renamed. Creating the works from public domain print editions means that noone owns a United States copyright in these works, so the Foundation(and you!) can copy and distribute it in the United States withoutpermission and without paying copyright royalties. Special rules,set forth in the General Terms of Use part of this license, apply tocopying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works toprotect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. ProjectGutenberg is a registered trademark, and may not be used if youcharge for the eBooks, unless you receive specific permission. If youdo not charge anything for copies of this eBook, complying with therules is very easy. You may use this eBook for nearly any purposesuch as creation of derivative works, reports, performances andresearch. They may be modified and printed and given away--you may dopractically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution issubject to the trademark license, especially commercialredistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSEPLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the freedistribution of electronic works, by using or distributing this work(or any other work associated in any way with the phrase "ProjectGutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full ProjectGutenberg-tm License (available with this file or online athttp://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tmelectronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tmelectronic work, you indicate that you have read, understand, agree toand accept all the terms of this license and intellectual property(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by allthe terms of this agreement, you must cease using and return or destroyall copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a ProjectGutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by theterms of this agreement, you may obtain a refund from the person orentity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only beused on or associated in any way with an electronic work by people whoagree to be bound by the terms of this agreement. There are a fewthings that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic workseven without complying with the full terms of this agreement. Seeparagraph 1.C below. There are a lot of things you can do with ProjectGutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreementand help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronicworks. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of ProjectGutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in thecollection are in the public domain in the United States. If anindividual work is in the public domain in the United States and you arelocated in the United States, we do not claim a right to prevent you fromcopying, distributing, performing, displaying or creating derivativeworks based on the work as long as all references to Project Gutenbergare removed. Of course, we hope that you will support the ProjectGutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works byfreely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms ofthis agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated withthe work. You can easily comply with the terms of this agreement bykeeping this work in the same format with its attached full ProjectGutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also governwhat you can do with this work. Copyright laws in most countries are ina constant state of change. If you are outside the United States, checkthe laws of your country in addition to the terms of this agreementbefore downloading, copying, displaying, performing, distributing orcreating derivative works based on this work or any other ProjectGutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerningthe copyright status of any work in any country outside the UnitedStates. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediateaccess to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominentlywhenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which thephrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "ProjectGutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away orre-use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derivedfrom the public domain (does not contain a notice indicating that it isposted with permission of the copyright holder), the work can be copiedand distributed to anyone in the United States without paying any feesor charges. If you are redistributing or providing access to a workwith the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on thework, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and theProject Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is postedwith the permission of the copyright holder, your use and distributionmust comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additionalterms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linkedto the Project Gutenberg-tm License for all works posted with thepermission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tmLicense terms from this work, or any files containing a part of thiswork or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute thiselectronic work, or any part of this electronic work, withoutprominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 withactive links or immediate access to the full terms of the ProjectGutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including anyword processing or hypertext form. However, if you provide access to ordistribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official versionposted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide acopy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy uponrequest, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or otherform. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tmLicense as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm worksunless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providingaccess to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works providedthat - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tmelectronic work or group of works on different terms than are setforth in this agreement, you must obtain permission in writing fromboth the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and MichaelHart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact theFoundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerableeffort to identify, do copyright research on, transcribe and proofreadpublic domain works in creating the Project Gutenberg-tmcollection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronicworks, and the medium on which they may be stored, may contain"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate orcorrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectualproperty infringement, a defective or damaged disk or other medium, acomputer virus, or computer codes that damage or cannot be read byyour equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Rightof Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the ProjectGutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the ProjectGutenberg-tm trademark, and any other party distributing a ProjectGutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim allliability to you for damages, costs and expenses, including legalfees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICTLIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSEPROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THETRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BELIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE ORINCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover adefect in this electronic work within 90 days of receiving it, you canreceive a refund of the money (if any) you paid for it by sending awritten explanation to the person you received the work from. If youreceived the work on a physical medium, you must return the medium withyour written explanation. The person or entity that provided you withthe defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of arefund. If you received the work electronically, the person or entityproviding it to you may choose to give you a second opportunity toreceive the work electronically in lieu of a refund. If the second copyis also defective, you may demand a refund in writing without furtheropportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forthin paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHERWARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TOWARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain impliedwarranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates thelaw of the state applicable to this agreement, the agreement shall beinterpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted bythe applicable state law. The invalidity or unenforceability of anyprovision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, thetrademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyoneproviding copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordancewith this agreement, and any volunteers associated with the production,promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,that arise directly or indirectly from any of the following which you door cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tmwork, (b) alteration, modification, or additions or deletions to anyProject Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution ofelectronic works in formats readable by the widest variety of computersincluding obsolete, old, middle-aged and new computers. It existsbecause of the efforts of hundreds of volunteers and donations frompeople in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with theassistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm'sgoals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection willremain freely available for generations to come. In 2001, the ProjectGutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secureand permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundationand how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary ArchiveFoundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit501(c)(3) educational corporation organized under the laws of thestate of Mississippi and granted tax exempt status by the InternalRevenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identificationnumber is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted athttp://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project GutenbergLiterary Archive Foundation are tax deductible to the full extentpermitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scatteredthroughout numerous locations. Its business office is located at809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, emailbusiness@pglaf.org. Email contact links and up to date contactinformation can be found at the Foundation's web site and officialpage at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project GutenbergLiterary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission ofincreasing the number of public domain and licensed works that can befreely distributed in machine readable form accessible by the widestarray of equipment including outdated equipment. Many small donations($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exemptstatus with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulatingcharities and charitable donations in all 50 states of the UnitedStates. Compliance requirements are not uniform and it takes aconsiderable effort, much paperwork and many fees to meet and keep upwith these requirements. We do not solicit donations in locationswhere we have not received written confirmation of compliance. ToSEND DONATIONS or determine the status of compliance for anyparticular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where wehave not met the solicitation requirements, we know of no prohibitionagainst accepting unsolicited donations from donors in such states whoapproach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot makeany statements concerning tax treatment of donations received fromoutside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donationmethods and addresses. Donations are accepted in a number of otherways including checks, online payments and credit carddonations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronicworks. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tmconcept of a library of electronic works that could be freely sharedwith anyone. For thirty years, he produced and distributed ProjectGutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printededitions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarilykeep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,including how to make donations to the Project Gutenberg LiteraryArchive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how tosubscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. *** END: FULL LICENSE ***

 


Date: 2015-12-11; view: 804


<== previous page | next page ==>
LIVRE ONZIÈME 4 page | APPLICATION DEADLINE June 7, 2013
doclecture.net - lectures - 2014-2024 year. Copyright infringement or personal data (0.015 sec.)